Llyfr y Psalmau,: wedi eu cyfieithu, a'u cyfansoddi ar fefur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys archdiacon Merionydd.

About this Item

Title
Llyfr y Psalmau,: wedi eu cyfieithu, a'u cyfansoddi ar fefur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys archdiacon Merionydd.
Author
Prys, Edmund, 1544-1623.
Publication
Argraphwyd yng Haerludd :: Dros Thomas Jones. Ag ar werth drosto ef gan Mr. Charles Beard ..., a Mr. John Marsh ... yn Llundain,
1687.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Psalters.
Bible. -- O.T.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A76681.0001.001
Cite this Item
"Llyfr y Psalmau,: wedi eu cyfieithu, a'u cyfansoddi ar fefur cerdd, yn gymraeg. / Drwy waith Edmund Prys archdiacon Merionydd." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A76681.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 12, 2024.

Pages

PSAL, X.

O Arglwydd pa'm y sefi di, oddiwrthym ni cyn belled? Pa'm yr ymguddi di a'th rym, pan ydym mewn caethiwed? [verse 2] Y drygrai sydd yn blino'r tlawd, gan drallawd, a chan falchder: Yn y dichellion a wnai' rhai'n, hwynt hwy eu hunain dalier.
[verse 3] Hoff gan ddyn drŵg ei chwant ei hun, pawb yn gytûn a'i bechod: Bendithio mael ydyw eu swydd, a'r Arglwydd maent iw wrthod. [verse 4] Yr annuwiol ni chais Dduw nêr, (mae ef iw falchder cyfuwch:) Ni chred ef, ac ni feddwl fod, vn fâth awdurdod goruwch.
[verse 5] Am fod ei ffyrdd mewn llwyddia nt hîr, ni wyl mo'th wîr gyfammod: Bydd dordyn wrth elynion mân, fel chwythu tân mewn sorod. [verse 6] Fe ddwedodd hyn â'i feddwl syth, ni ddigwydd byth ym adfyd: Ni'm symudir o oes i oes, ni chaf na gloes, na drygfyd.
[verse 7] Yn ddichellgar, yn dwyllgar iawn, a'i safn yn llawn melldithion: Tan ei dafod y mae camwêdd, a thraws enwiredd creulon. [verse 8] Mewn cilfechydd y disgwyl fan, i lâdd y truan gwirion: Ac ar y tlawd â llygad llym. yn dangos grym ei galon.
[verse 9] Fe orwedd fel y llew iw ffau, i fwrw ei faglau trowsion: Y gwan a'r tlawd a dynn iw rwyd, ac yno y daliwyd gwirion. [verse 10] Fe duchan, fe a'mgrymma ei hun, fel un ar farw o wendid, Ac ef yn gryf, â fel yn wael, ar wan i gael ei ergyd.
[verse 11] Yn ei galon, dwedodd am Dduw, nad ydyw yn gofiadur: Caddiodd ei wyneb, ac ni wêl pa beth a wnêl creadur. [verse 12] Cyfod Arglwydd, dercha dy law, dy fod i'n cofiaw dangos: Ac nag anghofia, pan fo rhaid, dy weiniaid a'tn werinos.
[verse 13] Paham y cablant hwy wîr Ddûw, yr enwir annuw lledftrom? Pam y meddyliant arnat ti nad ymofynni am danom? [verse 14] Gwelaist hyn: can's canfyddi drais, a chospi falais anfad: Tydi yw gobaith tlawd, a'i borth, a chymorth yr ymddifad,
[verse 15] Tor ymaith yr annuwiol rym yn gyflym, a'r maleisus; Cais allan eu hanwiredd hwy, ni chai di mwy'n ddrygionus. [verse 16] Yr Arglwydd sydd yn frenin bŷth, ef yw'r gwehelyth lywydd: Distrywiwyd pob cenhedlaeth grêf o'i dir êf, yn dragywydd.
[verse 17] Duw, gweddi'r gwan a glywaist di, ac a gysuri 'r galon: Tro eilwaith attom' y glust dau, a chlyw weddiau ffyddlon. [verse 18] Tros yr ymddifaid y rhoi farn, a'r gwan fydd cadarn bellach: Megis nas gall daiarel ddŷn mo'r pwyso arnyn mwyach.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.