To pneuma ksopyrén, or Sparkes of the spirit, being, motives to sacred theorems, and divine meditations. / By a reverend father of the Church of England.

About this Item

Title
To pneuma ksopyrén, or Sparkes of the spirit, being, motives to sacred theorems, and divine meditations. / By a reverend father of the Church of England.
Author
Davies, Athanasius, b. 1620 or 21.
Publication
London, :: Printed for Edw. Thomas at the Adam and Eve in little Brittain without aldersgate,
1658.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Devotional literature -- Early works to 1800.
Meditations -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A74704.0001.001
Cite this Item
"To pneuma ksopyrén, or Sparkes of the spirit, being, motives to sacred theorems, and divine meditations. / By a reverend father of the Church of England." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A74704.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2024.

Pages

Page 189

Sparke 51.

O dear Father, if all thy creatures be not able to shew us the ugliness and deformity of this foule monster, and to make us loath it, grant that we may have a dayly recourse unto thy law,* 1.1 the glasse where∣of will plainly shew unto us both the name and na∣ture, propertie and pro∣portion of this hellish le∣prosie, and so seeing it we may be sorry, and being sorry may loath it, and loa∣thing it may avoid it; and so come the nerer unto thee in perfection, through Jesus Christ our Lord, Amen.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.