it is vniuersally true of a proper and regular signification, What∣soeuer is the predicate of the predicate, is also the predicate of the sub∣iect. But that which is said heere of the bodie of Christ, cannot be spoken properly and regularly of bread. For bread is said to be giuen to vs, properly, not giuen for vs: Neyther is wine said properly to be shed for vs, by powred in, to vs.
Againe, that, which is giuen, is (but an Enallage of the present time for the future) spoken for that, which shall be shortly giuen vpon the crosse, but not in the Eucharist: Because Christ there∣in, offered not, or gaue his bodie for a sacrifice, but vpon the crosse. For it is an vsuall Enallage of scripture, to speake concer∣ning a thing now instant, & to be forthwith, as it were of a thing present. And so to vse the present tense for the future. So Mat. 26.24. Wo be to that man, by whom the sonne of man is betrayed. And Iohn. 10.15. I lay downe my life for my sheepe. And the com∣mon translation hath. VVhich shall be giuen for you.
ƲƲhich is broken, cannot be affirmed of the signe which the Lord had broken alreadie, neyther can it be spoken of the bodie of Christ, vnlesse it be Metonymically, seeing that it was said of the bodie of Christ. Exod. 12.46. and Iohn. 19.36. yea shall not breake a bone thereof.
4 And also the loue of Christ towards vs is commended, be∣cause when he owed nothing to Death (because he was without sinne, for he was holy and vndefiled) he would vndergo it for vs.
5 Last of all, the fruit of his death, because he is said to be de∣liuered vnto death, not onely for the Apostles, but for many.