The arte of English poesie Contriued into three bookes: the first of poets and poesie, the second of proportion, the third of ornament.

About this Item

Title
The arte of English poesie Contriued into three bookes: the first of poets and poesie, the second of proportion, the third of ornament.
Author
Puttenham, George, d. 1590.
Publication
At London :: Printed by Richard Field, dwelling in the black-Friers, neere Ludgate,
1589.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Poetics -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A68619.0001.001
Cite this Item
"The arte of English poesie Contriued into three bookes: the first of poets and poesie, the second of proportion, the third of ornament." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A68619.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2024.

Pages

CHAP. XVI.

Of the figures which we call Sensable, because they alter and affect the minde by alteration of sence, and first in single wordes.

THe eare hauing receiued his due satisfaction by the auricular figures, now must the minde also be serued, with his naturall delight by figures sensible such as by alteration of intendmentes affect the courage, and geue a good liking to the conceit. And first, single words haue their sence and vnderstanding altered and figured many wayes, to wit, by transport, abuse, crosse-naming, new naming, change of name. This will seeme very darke to you, vnlesse it be otherwise explaned more particularly:* 1.1 and first of Transport. There is a kinde of wresting of a single word from his owne right signification, to another not so naturall, but yet of some affinitie or conueniencie with it, as to say, I cannot digest your vnkinde words, for I cannot take them in good part: or as the man of law said, I feele you not, for I vnderstand not your case, because he had not his fee in his hand. Or as another said to a mouthy Aduo∣cate, why barkest thou at me so sore? Or to call the top of a tree, or of a hill, the crowne of a tree or of a hill: for in deede crowne is the highest ornament of a Princes head, made like a close garland, or els the top of a mans head, where the haire windes about, and be∣cause such terme is not applyed naturally to a tree, or to a hill, but

Page 149

is transported from a mans head to a hill or tree, therefore it is called by metaphore, or the figure of transport. And three causes moues vs to vse this figure, one for necessitie or want of a better word, thus:

As the drie ground that thirstes after a showr Seemes to reioyce when it is well iwet, And speedely brings foorth both grasse and flowr, If lacke of sunne or season doo not let.

Here for want of an apter and more naturall word to declare the drie temper of the earth, it is said to thirst & to reioyce, which is onely proper to liuing creatures, and yet being so inuerted, doth not so much swerue from the true sence, but that euery man can easilie conceiue the meaning thereof.

Againe, we vse it for pleasure and ornament of our speach, as thus in an Epitaph of our owne making, to the honourable me∣morie of a deere friend, Sir Iohn Throgmorton, knight, Iustice of Chester, and a man of many commendable vertues.

Whom vertue rerde, enuy hath ouerthrowen And lodged full low, vnder this marble stone: Ne neuer were his values so well knowen, Whilest he liued here, as now that he is gone.

Here these words, rered, ouerthrowen, and lodged, are inuerted, & metaphorically applyed, not vpon necessitie, but for ornament one∣ly, afterward againe in these verses.

No sunne by day that euer saw him rest Free from the toyles of his so busie charge, No night that harbourd rankor in his breast, Nor merry moode, made reason runne at large.

In these verses the inuersion or metaphore, lyeth in these words, saw, harbourd, run: which naturally are applyed to liuing things, & not to insensible: as, the sunne, or the night: & yet they approch so neere, & so cōueniently, as the speech is thereby made more com∣mendable. Againe, in moe verses of the same Epitaph, thus.

His head a source of grauitie and sence, His memory a shop of ciuill arte: His tongue a streame of sugred eloquence, Wisdome and meekenes lay mingled in his harte,

Page 150

In which verses ye see that these words, source, shop, flud, sugred, are inuerted from their owne signification to another, not altoge∣ther so naturall, but of much affinitie with it.

Then also do we it sometimes to enforce a sence and make the word more significatiue: as thus,

I burne in loue, I freese in deadly hate I swimme in hope, and sinke in deepe dispaire.

These examples I haue the willinger giuē you to set foorth the nature and vse of your figure metaphore, which of any other be∣ing choisly made, is the most commendable and most common.

* 1.2But if for lacke of naturall and proper terme or worde we take another, neither naturall nor proper and do vntruly applie it to the thing which we would seeme to expresse, and without any iust inconuenience, it is not then spoken by this figure Metaphore or of inuersion as before, but by plaine abuse, as he that bad his man go into his library and fet him his bowe and arrowes, for in deede there was neuer a booke there to be found, or as one should in re∣proch say to a poore man, thou raskall knaue, where raskall is pro∣perly the hunters terme giuen to young deere, leane & out of sea∣son, and not to people: or as one said very pretily in this verse.

I lent my loue to losse, and gaged my life in vaine.

Whereas this worde lent is properly of mony or some such o∣ther thing, as men do commonly borrow, for vse to be repayed a∣gaine, and being applied to loue is vtterly abused, and yet very commendably spoken by vertue of this figure. For he that loueth and is not beloued againe, hath no lesse wrong, than he that len∣deth and is neuer repayde.

* 1.3Now doth this vnderstanding or secret conceyt reach many times to the only nomination of persons or things in their names, as of men, or mountaines, seas, countries and such like, in which re∣spect the wrōg naming, or otherwise naming of them then is due, carieth not onely an alteration of sence but a necessitie of intend∣ment figuratiuely, as when we cal loue by the name of Venus, flesh∣ly lust by the name of Cupid, bicause they were supposed by the auncient poets to be authors and kindlers of loue and lust: Vul∣cane for fire, Ceres for bread: Bacchus for wine by the same rea∣son; also if one should say to a skilfull craftesman knowen for a

Page 151

glutton or common drunkard, that had spent all his goods on riot and delicate fare.

Thy hands they made thee rich, thy pallat made thee poore.

It is ment, his trauaile and arte made him wealthie, his riotous life had made him a beggar: and as one that boasted of his house∣keeping, said that neuer a yeare passed ouer his head, that he drank not in his house euery moneth foure tonnes of beere, & one hogs∣head of wine, meaning not the caskes or vessels, but that quantitie which they conteyned. These and such other speaches, where ye take the name of the Author for the thing it selfe; or the thing cō∣teining, for that which is contained, & in many other cases do as it were wrong name the person or the thing. So neuerthelesse as it may be vnderstood, it is by the figure metonymia, or misnamer.

And if this manner of naming of persons or things be not by way of misnaming as before, but by a conuenient difference,* 1.4 and such as is true or esteemed and likely to be true, it is then called not metonimia, but antonomasia, or the Surnamer, (not the misna∣mer, which might extend to any other thing aswell as to a person) as he that would say: not king Philip of Spaine, but the Westerne king, because his dominiō lieth the furdest West of any Christen prince: and the French king the great Vallois, because so is the name of his house, or the Queene of England, The maiden Queene, for that is her hiest peculiar among all the Queenes of the world, or as we said in one of our Partheniades, the Bryton mayde, because she is the most great and famous mayden of all Brittayne: thus,

But in chaste stile, am borne as I weene To blazon foorth the Brytton mayden Queene.

So did our forefathers call Henry the first, Beauclerke, Edmund Ironside, Richard coeur de lion: Edward the Confessor, and we of her Maiestie Elisabeth the peasible.

Then also is the sence figuratiue when we deuise a new name to any thing consonant, as neere as we can to the nature thereof,* 1.5 as to say: flashing of lightning, clashing of blades, clinking of fetters, chinking of mony: & as the poet Virgil said of the sounding a trum∣pet, ta-ra-tant, taratantara, or as we giue special names to the voi∣ces of dombe beasts, as to say, a horse neigheth, a lyō brayes, a swine

Page 152

grunts, a hen cackleth, a dogge howles, and a hundreth mo such new names as any man hath libertie to deuise, so it be fittie for the thing which he couets to expresse.

* 1.6Your Epitheton or qualifier, whereof we spake before, placing him among the figures auricular, now because he serues also to al∣ter and enforce the sence, we will say somewhat more of him in this place, and do conclude that he must be apt and proper for the thing he is added vnto, & not disagreable or repugnant, as one that said: darke disdaine, and miserable pride, very absurdly, for disdaine or disdained things cannot be said darke, but rather bright and cleere, because they be beholden and much looked vpon, and pride is rather enuied then pitied or miserable, vnlesse it be in Christian charitie, which helpeth not the terme in this case. Some of our vul∣gar writers take great pleasure in giuing Epithets and do it almost to euery word which may receiue them, and should not be so, yea though they were neuer so propre and apt, for sometimes wordes suffered to go single, do giue greater sence and grace than words quallified by attributions do.

But the sence is much altered & the hearers conceit strangly en∣tangled by the figure Metalepsis,* 1.7 which I call the farfet, as when we had rather fetch a word a great way off thē to vse one nerer hād to expresse the matter aswel & plainer. And it seemeth the deuiser of this figure, had a desire to please women rather then men: for we vse to say by manner of Prouerbe: things farrefet and deare bought are good for Ladies: so in this manner of speach we vse it, leaping ouer the heads of a great many words, we take one that is furdest off, to vtter our matter by: as Medea cursing hir first ac∣quaintance with prince Iason, who had very vnkindly forsaken her, said:

Woe worth the mountaine that the maste bare Which was the first causer of all my care.

Where she might aswell haue said, woe worth our first mee∣ting, or woe worth the time that Iason arriued with his ship at my fathers cittie in Colchos, when he tooke me away with him, & not so farre off as to curse the mountaine that bare the pinetree, that made the mast, that bare the sailes, that the ship sailed with, which caried her away. A pleasant Gentleman came into a Ladies nur∣sery,

Page 153

and saw her for her owne pleasure rocking of her young child in the cradle, and sayd to her:

I speake it Madame without any mocke, Many a such cradell may I see you rocke.

Gods passion hourson said she, would thou haue me beare mo children yet, no Madame quoth the Gentleman, but I would haue you liue long, that ye might the better pleasure your friends, for his meaning was that as euery cradle signified a new borne childe, & euery child the leasure of one yeares birth, & many yeares a lōg life: so by wishing her to rocke many cradels of her owne, he wished her long life. Virgill said:

Post multas mea regna videns mirabor aristas.

Thus in English.

After many a stubble shall I come And wonder at the sight of my kingdome.

By stubble the Poet vnderstoode yeares, for haruests come but once euery yeare, at least wayes with vs in Europe. This is spoken by the figure of farre-fet. Metalepsis.

And one notable meane to affect the minde,* 1.8 is to inforce the sence of any thing by a word of more than ordinary efficacie, and neuertheles is not apparant, but as it were, secretly implyed, as he that said thus of a faire Lady.

O rare beautie, ô grace, and curtesie.

And by a very euill man thus.

O sinne it selfe, not wretch, but wretchednes.

Whereas if he had said thus, O gratious, courteous and beautifull woman: and, O sinfull and wretchedman, it had bene all to one effect, yet not with such force and efficacie, to speake by the denomina∣tiue, as by the thing it selfe.

As by the former figure we vse to enforce our sence, so by ano∣ther we temper our sence with wordes of such moderation, as in appearaunce it abateth it but not in deede, and is by the figure Liptote, which therefore I call the Moderator,* 1.9 and becomes vs many times better to speake in that sort quallified, than if we spake it by more forcible termes, and neuertheles is equipolent in sence, thus.

I know you hate me not, nor wish me any ill.

Page 154

Meaning in deede that he loued him very well and dearely, and yet the words doe not expresse so much, though they purport so much. Or if you would say, I am not ignorant, for I know well i∣nough. Such a man is no foole, meaning in deede that he is a very wise man.

* 1.10But if such moderation of words tend to flattery, or soothing, or excusing, it is by the figure Paradiastole, which therfore nothing improperly we call the Curry-fauell, as when we make the best of a bad thing, or turne a signification to the more plausible sence: as, to call an vnthrift, a liberall Gentleman: the foolish-hardy, valiant or couragious: the niggard, thriftie: a great riot, or outrage, an youthfull pranke, and such like termes: moderating and abating the force of the matter by craft, and for a pleasing purpose, as ap∣peareth by these verses of ours, teaching in what cases it may com∣mendably be vsed by Courtiers.

* 1.11But if you diminish and abbase a thing by way of spight or mal∣lice, as it were to depraue it, such speach is by the figure Meiosis or the disabler spoken of hereafter in the place of sententious figures.

A great mountaine as bigge as a molehill, A heauy burthen perdy, as a pound of fethers.

* 1.12But if ye abase your thing or matter by ignorance or errour in the choise of your word, then is it by vicious maner of speach cal∣led Tapmosis, whereof ye shall haue examples in the chapter of vices hereafter folowing.

* 1.13Then againe if we vse such a word (as many times we doe) by which we driue the hearer to conceiue more or lesse or beyond or otherwise then the letter expresseth, and it be not by vertue of the former figures Metaphore and Abase and the rest, the Greeks then call it Synecdoche, the Latines sub intellectio or vnderstanding, for by part we are enforced to vnderstand the whole, by the whole part, by many things one thing, by one, many, by a thing precedent, a thing consequent, and generally one thing out of another by ma∣ner of contrariety to the word which is spoken, aliudex alio, which because it seemeth to aske a good, quick, and pregnant capacitie, and is not for an ordinarie or dull wit so to do, I chose to call him the figure not onely of conceit after the Greeke originall, but also of quick conceite. As for example we will giue none because we

Page 155

will speake of him againe in another place, where he is ranged a∣mong the figures sensable apperteining to clauses.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.