The works of Publius Virgilius Maro translated by John Ogilby.

About this Item

Title
The works of Publius Virgilius Maro translated by John Ogilby.
Author
Virgil.
Publication
London :: Printed by T.R. and E.M. for John Crook,
1649.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Cite this Item
"The works of Publius Virgilius Maro translated by John Ogilby." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A65106.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 24, 2024.

Pages

Page 51

THE THIRD BOOKE OF VIRGIL'S AENEIS.

THE ARGUMENT.
TOrne mirtle bleeds; slain Polydor complains, Not from a tree, blood flows, but from his veins His rites perform'd they leave the Thracian sh To Delos soile, Apollo they implore. Phoebus mistook, they plant in Creet: from thence Admonish'd by a dream, and pestilence They launch again, a storme at Sea. the seats Of Ravenous Harpies. dire Celaenos threats. Helenus; Priams sonne, in Epire reignes T'Andromache match'd, and Trojans entertaines. He shews what coasts of Latium they must steere. Aetna, the Cyclops, Polypheme appeare. To sad Dyrachium next Aeneas bends, Thence drove to Lybia, where his story ends.
AFter the Gods had pleas'd the Asian State And Priams guiltlesse line t'exterminate, Proud Ilium falne, Troy smoking on the ground: To strange shores, divers exiles we are bound

Page 52

By auguries of the Gods, and Ships provide Neer to Antandrous, under Phrygian Ide, Not knowing where to plant, what course to run; We gather men: scarce was the Spring begun, When to set sail to Fates, my sire commands. Weeping I leave the Port, and native strands, Fields where Troy was, exil'd am born through seas With friends, my son, Lars and great Deities.
Far off the Thracians plow a warlike land And vast, which once Lycurgus did command: Troys antient friends, joyn'd with associat gods, Whilst fortune smil'd: here I our first abodes Brought by crosse fates, on winding shores did build: Which I Aeneades by my own name stil'd. To my blest mother, and Gods favouring Our enterprise, and to heavens mighty King, Upon those shores a snowy bull I slew.
By chance a hill was nigh where Cornel grew, Whose top rough mirtle with thick prickles bore: I went, and from the earth green branches tore, That I with verdant bowes might th'altars dresse, A prodigy no language can expresse I saw: From the first plant which up I tore, The roots being broke; drops gush'd of purple gore, And stain'd the earth with blood: cold fear my knees Did shake, my veins congeal'd with terror freese. Again I pluck'd another tender bow, That better I might hidden causes know, And this rinde also a black blood did sweat. Amaz'd I humbly rurall nymphs intreat, And powerfull Murs, who rules the Getick field, To blesse the signe: the Omen prosperous yeild. On a third after my whole strength I true, And with my knees on th'earth did strugling lie.

Page 53

Shall I be dumb or speak? a grone I heare Sound from beneath, and these words piere'd my eare. Why tear'st thou me Aeneas? spare the dead; Prophane not pious hands: Troy hath not bred Me strange to thee; from no root flows this gore. Fly cruell coasts, ah fly this treacherous shore. I'm Polydore, this iron crop of spears Hides me here slaine, and cruell javelins bears. Then was my mind perplex'd with doubtfull scar, Amaz'd struck dumb, crected was my haire.
This Polydorus with vast summes of gold Unhappy Priam secretly of old Sent to the King of Thrace: but when he found Trojan arms fail, and Troy beleaguer'd round, The Dardan fortune, and her power declin'd, With conquering arms, and Agamemnon joyn'd. Breaks laws, kills him, and wealth with blood did gain. Dire thirst of gold, what dost not thou constrain In mortall breasts! When lessened was my fear, I to my father, and prime men declare The prodigy, and their advises crave. All vote as one, those impious shores to leave, And with full sails from tainted friendship fly. We Polydore interre, his monument high With earth erect, to Ghosts sad altars plac'd With mourning garlands and black Cypresse grac'd. Round Ilium dames with flowing tresses stood: Cups flowing with warm milk, and sacred blood We as the custome offer, and we lay The soule intomb, then lowd, last rites we pay.
Whence, when we first might trust the sea again, Soft Southern breezes calling to the main, The waves appeas'd, we launch, and fill the strands, The Port forsake, Cities retrcit and lands.

Page 54

A sacred Isle is plac'd amidst the seas Pleasing the mother of Neriades And the Aegaean Neptune most: this land, The heavenly Archer wandring to each strand, With lofty Mycon then and Gyaros binds, Made firme to dwell in, and contemne the winds.
Here landing, a safe Port, and pleasant shore W'injoy'd, Apollo's Citie we adore. King Anias, Phoebus priest, and King of men Crown'd with blest wreathes, and Laurell met us then, And streight his antient friend Anchises knew. We joyne right hands, and to the Pallace drew. In his old temple Phoebus I implore.
He would safe dwellings to the tirde restore; A stock, a lasting City grant unto The poore remains of Troy: all that the foe And fierce Achilles rage hath sparde: what way, Now must we seek? whom follow? or where lay The next foundations? Father now impart One blessed Omen, and revive our heart.
Scarce said, when suddenly the temple shakes, Apollo's Laurell, the whole mountain quakes; Within the Tripos rung: prostrate to ground We fall, when to our ears approch'd this sound.
That land, bold Dardans, did your sires maintaine, The same with joy shall cherish you again: Seek your old mother; there the Trojans shall For endlesse generations governe all. Thus Phoebus, then with joy, they all demand, And noise confus'd, where was that happy land, Apol'o to the wanderers had design'd. My father then, calling old things to mind. O Peeres (he said) your hopes now understand: Creete plac'd amid'st the Sea, is great Jove's land;

Page 55

Mount Ida there, from thence we sprung; this Isle A hundred Cities hath, a most rich soyle; Hence our great sire, (hath not my memory faild) First Teucrus to the Rhetian Kingdoms saild, And sought a Realme; Ilium as yet unbuilt, And Pergam towers, they in low valleys dwelt. Hence Cybele, the Choribants, the hill Ida: with silence at the altars still. The Goddesse Chariot with joyn'd Lyons drawne. Therefore where heaven Commands, let us goe on, Appease the winds, for Gnossian Kingdomes steere, Nor long's the course, if so please Jupiter, Or ships in three dayes may reach Creete. This said He deserv'd honours on the altars payd: A bull to Neptune, such was Phoebus right To storms a black sheep to faire winds a white.
Fame flyes that driven from his fathers seat, Idomeneus left deserted Creet, Lands and Courts, vacant of an enemy. We leave Ortygian Ports through Seas we fly, And green Denysa, Naxus viny head, Olearus, and white Parus, Cyclads spread Through seas, and floods, thick set with Iles we steer'd. The Saylers raise their cry, and their Mates cheer'd. Now let's to Creet, our Gransires countrey sayle; When at our sterne attends a rising gle. And then to th'ancient Curets shores we run. The wish'd for Cities, walls I there begun; Stil'de Pergamus; our men pleas'd with the name, I call to serve the gods, and high towres frame.
And now our Fleet was drawn high on the sands, While in the choosing of new wives, and lands Our young men were employd, to whom I soon Gave lawes, and severall habitation.

Page 56

When on the sudden a most sad disease, By heavens corrupted influence did seize The trees, and corne, 'twas a destructive yeare. They die, or at the best, faint bodies beare; Hot Syrius scorcheth then the barren fields; The grasse is burnt, nor food the parch'd earth yeilds; To th'Oracle my father then would have Us goe, and put to Sea, there pardon crave: What end our toyles should have, where his command Bids them they should addresse, for what course stand.
'T was night, when sleep profound did mortalls seize, Gods sacred formes, and Phrygian deities Which I from Troy, and through the burning towne Had brought, appear'd before me then laid down To take my rest, cleer by much light displai'd, Which through the windows the full Moon convaid. Then thus they spake, with these did ease my care.
What Phoebus at Ortygia would declare, Lo! here he sings, and us to thee did send. We through Troys flame, did thee, thy arms attend, We in ships measur'd the rough seas with thee: And to the stars shall raise thy Progenie; And give thy city rule; great walls prepare For greater things; long flight, nor labour spare: Change seats, Apalla not advis'd these lands, Nor thee to plant in Creet tho God commands. There is a place the Greeks Hesperia stile, Aenotrians till, a rich and potent soile, An antient land, posterity, (they same,) Since cal'd it Italie, from their Captains name: These are our proper seats hence Dardan first, Old Jasius sprung this place our grandsires must. Rise, let thy aged father understand These truths, Corytus seek, Ausonia's strand:

Page 57

For Jove Dictean fields denyes to thee. Such visions, speaking Gods astenish me, Nor was it sleep, their visages I knew, Their vailed haires, and present faces view. Cold sweat then flows through all my limbs, I rise, My hands, and voyce, extending to the skies, And did due offerings pay; which done to old Anchises every circumstance I told.
He knows the double stock, the doubtfull race, Sees his new error of the antient place. Then said, Dear son, busies in Troys affaire, Cassandra only did such fates declare, Now I recall, these Kingdomes she foretold Due to our race, and oft Hesperia would, Oft Italie name, but who could understand, Trojans must come to the Ausonian strand? Or whom could then divine Cassandra move? Phoebus obey, best things advis'd, approve.
This said, all glad performe what was injoyn'd. This seat we leave, a few being left behind, Set saile, in hollow keeles through vast Seas bore. After we took the main, nor any more Countreys appeare; every where sea, and skies; With night and tempest big a clowd did rise: The water horrid with the darknesse growes; Winds rowle huge waves, and mighty seas arose. We through vast gulphs are tost, stormes hide the day, And heaven is to the hurnid night a prey: Flames breaking often from the gaping clowds. Drove from our course, we wander through dark floods: Nor Palinurus knows in such a skie Or day, or night, or what course now to ply; Three dayes uncertain, with blind mists we erre, As many nights wander without a star.

Page 58

The fourth day we did rising land behold, And far-off hills, which wandring clouds infold. Sailes struck, with ores the lusty Sea-men sweep The foaming waves, and brush the azure deep.
Escap'd the floods, first me the Strophades Receiv'd, Isles mid'st the great Ionean Seas Greeks call the Strophades, which Celaeno tooke, And other Harpies, after they forsooke Phineas bar'd gates, and former boards through feare. No monsters are like these, nor more severe, A plague, or wrath of God, ere rose from Styx; The foule are Virgin-fac'd a loathsome flix Works on them still, hook'd clawes, and alwaies pale With hunger vex'd. This having reach'd, we for the harbor stand, When we beheld fat heards about the strand, And shaggie goats, no heardsman, on we fall Streight with our swords, the Gods, and Jove we call To share the prey: then tables we prepare On winding shores; and highly feasted were. When from the hills, did dreadfull Harpies rise, And swift they shake their wings, with hideous cries; Our meat they seize, and with foule tallons rend, And with a putrid breath dire skreeches send.
Far more with-drawne, under Arch'd rocks shut in With trees, and with a horrid shade, agen Tables we spread, Altars with fire supplide. Agen from lurking holes, on th'other side, Loud troops with pounc'd feet, round our dishes swarm, And spoyle our meat then, that my friends should arme I gave command, and fight with that dire race. They did as I requir'd, and in the grasse They leave their swords, and hide their glittering shields, That when they sounding flew through ample fields;

Page 59

Misenus with his trumpet might a signe Give from a hill: they charge, strange battels joyn, And horrid sea-fowle with their steele attempt, But no stroke hurts their plumes, their backs exempt From wounds, they with swift flight to heaven are born And with fowle prints forsake their prey halfe torne.
Celaeno pearch'd alone on a high rock, Unhappy Prophetesse, thus silence broke. For slaughter'd cattell, and slaine bullocks, are These fights, O Trojans? or prepare ye war Us innocent Harpies from our realms t'expell? If so, hear this, these words remember well; What Jove Apollo, Phoebus me foretold, I greatest of the furies now unfold.
Your quest is Italy, Italy you shall sayle, Enter her Ports, with the implored gale. But ere you shall surround your town with walls Dire famine for our unjust funeralls Shall make you eat your trenchers: these she said, And to the woods she flyes on wings displaid.
Then sudden feare doth my companions seize, Cold blood benumbs, their courage falls, not peace Seek they with arms now, but with vows and praier, Whether they Goddesses or fowle birds are. But from the shore my sire extends his hands, Great powers implores, and sacred rites commands. You gods forbid these threats, you Deities Avert such chance; to save the pious please. And order gave to loose our cables then, And cleare our trembling anchorage agen.
Pregnant our sayles, we fly through fomie seas, What course the South winds, and our master please. Woody Zacynthus now from sea arose, Dulichium, Same, high clift Neritos,

Page 60

Ithacus rocks, Laertian realms we fled, And curse the shore cruell Ulysses bred. Leucates cloud-crown'd mountaines next arise, And Phoebus which the Sayler terrifies.
Here tir'd we came, to the small Citie hast, Our ships possesse the shores, and anchors cast, Then we unhop'd-for land at length injoy, We purge to Jove, Altars with vowes employ, And Troys games celebrate on th' Actian soyle. Naked my friends wrestle in flowing oyle. To scape so many Graecian Cities we Rejoyce, and thus to have steer'd through th'enemy.
Mean while the Sun had his great circle run, And North winds vext the Seas, Winter begun. A brazen shield which Abas wore I fix Upon a pillar, and this verse annex. These armes from conquering Greeks Aeneas bore. I bid them quit the Port, fit to their ore, Striving they cuffe the billowes, brush the tide. Pheacus airie turrets soon we hide, By Epire, to Chaonian Harbours bend, Buthrotus lofty Citie we ascend.
Here fame incredible did my eares invade, That Helenus Priams sonne in Epire swaide, By Pyrrhus wife those realmes he did obtain: Andromache march'd in her own stock again. Amaz'd my bosome burns, with strong desire To see the man, and the strange chance inquire. I doe forsake the Navy, shores, and bay. Andromache, then solemne rites did pay To Hectors dust; with gifts his ghost implores Within a Grove nigh to false Sinois shores; Before the citie, made of sods she reares Two altars at his tombe; her cause of tears.

Page 61

Seeing me advance; when Trojan arms she spide, Distracted, and with wonder terrifide; Her limbs grew stiffe; heat flyes, she sounding falls; And scarce at last thus she her speech recalls.
This a true face? com'st thou thy selfe to me? O Goddesse sonne, liv'st thou? if dead thou be, Where's Hector? at these words she wept; her cry Fills all the place; to her distempers, I In briefe with faltring voyce short answers give. Through all extreames escap'd behold! I live; Doubt not, for truth you see. What chance attends thee left of such a Lord, Can any worthy fate one smile afford? Is Hectors wife turn'd into Pyrrhus bride? With lookes dejected softly she replide.
O happiest virgin of King Priam's race, Who on the enemies tombe, and in the face Of Troy, didst suffer death, by no chance led Captive to touch a conquering masters bed. We from our countries flames through all Seas borne, Felt the proud youth Achilles off-springs scorne, Both slaves: who after with Hermione falls In love, and Lacedemon nuptialls. And me his slave to his slave Helenus joyn'd. But him Orestes, raging in his mind, Inflam'd with love of 's lost bride did pursue, Surpris'd, and at his fathers altars slue. Thus Pyrrhus dead, part of his Kingdome yields To Helenus, who stil'd these Chaon fields, From Trojan Chaon, all Chaonia nam'd, And Ilian towers hath on these risings fram'd. What wind? what fare transports thee to this land? What God thee ignorant brought to touch our strand?

Page 62

Lives young Ascanius? draws he vitall aire? Whom Troy to thee. Of his lost Country hath he any care? How doth his fathers, or his uncles name Hector, his soule to manly acts inflame?
This she said weeping and spent flouds in vaine. When from the City with a stately traine The Hero Helenus, Priams son appears. He knows his own, and to his Pallace steers Our course with joy; while his wet eyes afford A liberall teare to wait upon each word. Now I acknowledge little Troy, and small Pergamus like the great one; and did call The river by the name of Xanthus wave, And to the Scean gate imbraces gave. In their associate City Trojans rest. The King receives at ample ports his guest: Amidst large halls Bacchus in bowles they taste, Cups they present, in gold our banquets plac'd.
One day succeeds another, gentle gales Invite to sea, soft Auster swells our sails. When I the Prophet move, this sute prefer. O Trojan born, the Gods interpreter, Thou Phoebus, tripods, laurell, thou the stars, Birds language knowst, swift wings thy augurers: Declare (our course all Oracles have said Shall prosperous be, this heavenly powers perswade Latium to seek, attempt prepared seats: Onely Selaeno sings, now dreadfull threats, Dire rage sad hunger) how we shall eschew Dangers so neer, and toyles so great subdue.
Here with slain steeres, Helenus as the guise Implores the Gods, from sacred browes unties

Page 63

His wreath, and by the hand, O Phoebus, me Leads to thy floores, struck with thy Deitie: From lips inspir'd the priest then prophesies.
O Goddesse son (for thou must sail through seas, This doe the greater auguries designe, And King of Gods, that doth all fates injoyne By a fix'd law) from much take briefly these; Safer to search more hospitable seas. From Helenus knowledge fate the rest hath hid, Saturnian Juno hath my tongue forbid.
First, Italy which thou conceiv'st is neer, And fond prepar'st those neighbouring coasts to steer, Long wayes unknown divide, far distant shores; In the Cicilian waves first try thy oars, Ausonia's briny flood; thy Fleet must goe By Circes Isle, and cut those Seas below, Before safe lands to plant in thou shalt find; And this the Omen, fix it in thy mind. When at an obscure stream solicitous thou Under wilde okes, shalt find a mighty sow, Pregnant, her farrow thirty, laid to rest: A white sow, a white issue at her breast: There ends thy toyle, thy City there erect. Nor let thy eating trenchers thee deject: Fate shall find means, Phoebus implor'd will aid. But these coasts, these adjacent shores evade, This Italy fly-wash'd with our swelling tide, For in those Cities wicked Greeks reside, Naritius here hath Locrian walls prepar'd, Idomeneus his arm'd squadrons guard Salentine fields: there Melibaeus, small Petilia joyn'd to Philoctetes wall. But when they ships transported reach the bay, And there arriv'd, vowes you on Altars pay,

Page 64

With purple vailes, your cover'd haire attire: Lest in heavens honours, midst the sacred fire, Some hostile face, seen, should disturbe the signe. This pious use impose, on thee, and thine; In this thy chaste posterity instruct.
But when to Cicilies shores faire winds conduct, Opening Pelorus narrow straights, then fly The star-board seas, and strands: long courses ply Through lar-board deeps, shave thou the left hand shore. Those coasts (they say) by a vast ruine tore, (Such change workes length of time) asunder start, And countries which before conjoyn'd now part: With violent waves Pontus Hesperia forc'd From Cicilie; Cities, and Towns divorc'd Shores, interwash since with a narrow tide. Scylla the right. Charybdis the left side Inexorable guards Thrice she doth drink Vast floods, which down to hels darke bottom sinke, Then belch'd again, lasheth the skie with waves. But Scylla keeps her den, and lurking caves; Ingaging ships in rockie mouthes that gape, A female with faire breasts, a virgins shape She is above the waste; beneath a Whale, And to her wolvish wombe, a Dolphins taile, Better for thee to seek Pachynas strand, And with long steerage to Cicilia stand, Then once fierce Scylla in vast caves descry, Or Rocks resounding with her blew dogs cry.
Besides, if Helenus any prudence hath, Phoebus with truth inspire, if any faith, One speciall charge I presse. O Goddesse sonne Again, again, repeat, it must be done. Great Juno move with prayers, and her adore: The powerful Goddesse with free vowes implore,

Page 65

With humble gifts subdue: victor at last Then steere Italian shores, Sicilia past.
When thou hast reach'd to Cuma, and hast found Lakes sacred, heard in woods Avernus sound; In a deep rock the Prophetesse doth sit Foretelling Fates and doth to leaves commit The characters, and names, what verse she puts In those she counts, and in her cavern shuts: Firme they remaine, and keep their place design'd; Which, the dore opening, then a whisking wind Disorders, and the thin leaves doth dispierce. She not collects againe the scatter'd verse, Or cares to joyn, or place; not hearing fate They vext depart, and Sybils mansions hate.
But let not such delayes disturbe thy mind, Though thy friends call to Sea, and a faire wind Invites with swelling sailes, yet first repaire To her, and Oracles beseech with prayer. Oh let her as she please our fate declare, She shall to thee, Italy, future war, Those labours how to beare, or wave, display: And honour'd she shall grant a prosperous way. These are the things, nor more may I advise; Goe, raise great Troy by valour of the skies.
After these hopefull words the Prophet said, By his commands they to the Fleet convei'd Ivorie, and gold, and with a mighty masse Of silver load our keels, and Dodon brasse. A coat of maile with gold most richly wrought, A stately helme with flowing plumes they brought, And Pyrrhus arms, my fathers gifts, who then Recrutes the oars, and armeth all our men And horse and riders adds.

Page 66

In the mean time Anchises bad prepare Our Fleet for Sea against the wind blew faire. Whom Phoebus Prophet with much honour calls. Anchises grac'd with Venus nuptialls, Twice sav'd from ruin'd Troy, th'art heavens care now, See thy own Italie, and possesse it too, But thou must steer much wide of this; behold! Where those parts are, Apollo did unfold, Blest with a pious son, farewell, I stay Too long, and comming winds with talke delay. No lesse Andromache sad, departing brought Vests hid in gold, with rich imbroyderie wrought. T' Ascanius (worthy him) a Phrygian cloake, And loading him with wealthy gifts thus spoke.
Take these remembrances my own hand wove, The witnesse of Andromache's long love. Keep these last last gifts of thine: to me, O thou Sole Image left, of my Astyanax now: Such eyes such hands, thy face the same appears, Who now had been with thee of equall years. Then with abortive tears. I thus at last; Live happy you, your miseties are past. Us fate from fate commands you rest obtaine, Nor must you plow vast billows of the maine, Or seek still flying shores of Italy. Zanthus effiges, Pergamus you see, Which your selves built, a better fate have these
I wish and not so obvious unto Greece. If ere I enter Tyber, fields adjoyn'd To Tyber view and wals to us design'd: Then seats allide, nations one blood with us, Having one fate, one father Dardanus, Latium and Epire both one Tro: shall be, And to our sonnes we shall these lawes decree.

Page 67

From thence by neighbouring Ceraunia we By sea short courses steere to Italy. Mean while Sun set, dark mountains shades invest: Wee neere the Sea on earths lov'd bosome rest, Our oars being ship'd, dispierc'd along the shores Repos'd, deep sleep our wearied limbs restores.
Night drove by th'houres scarce reach'd the middle skies, When carefull Palinurus did arise, Explores all gales, the winds tries with his eares: And notes each starre which glide in filent sphears. He the wet Kids, Arcturus did behold The Triones and Orion arm'd with gold. After he saw serene, and setled skies, He from his sterne the signall gave; we rise, Our course we stand, and our furld cnnvasse spread. Blushing Aurora rose, the stars now fled. When obscure hills from farre, low Italy we Descry: Achates first cryes Italy, With a glad shout, Italy haile out men. A Goblet crown'd, my sire Anchises then Fills with rich wine, and calls the Deities, Plac'd on the lofty sterne. Lords of the tempests, Gods of earth and seas, Propitious breath, blesse with faire winds the way. The wish'd gale rose: then opens straight the bay, The Temple, and Minerva's towers appeare, My mates strike sayle, their prowes to shore they steer. Bow-bent the Port lay to the Easterne flood, Dash'd with the brine, high cliffes opposing stood 'Mongst towring Rocks, this douhle guarded lyes In bayes obscure, from shore the temple flies.
Here our first signe, foure horses I beheld Grasing about, whose whitenesse snow exceld.

Page 68

My sire, then said, faire soyle, thou war dost beare, These are for battell, horses threaten war, But yet in Chariots they accustom'd joyne, With curbing reins of peace a hopefull signe.
And here we armed Pallas did implore, Who first receiv'd us joyfull on this shore. In Phrygian vailes we at the Aitars stand Of Argive Juno; Helenus command With care performe, and her due honours pay. Our vowes in order finish'd, no delay But to hal'd bowlings, yards and canvasse yeelds. Greeke seats we fly, and leave suspected fields. Herculian Tarents bay, if fame be true, We saw, oppos'd divine Lacinia view. Cauloni towers, wrack Scylacaeum rose, Then farre from sea, Sicilian Aeina shews: Huge groning of the waves, beat rocks from far We heare: and broken thunderings at the bar. Sholes rage, the sands with billows mix: at this Anchises said, here sure Charybdis is, Those Rocks sung Helenus, and horrid shores. Haste, helme alec, and stoutly ply your oars. They doe as bid, first Palmurus stood Steering his prow unto the lar-board flood. With winds and ores that course the whole Fleet lay. Heaven we advance to in the crooked bay, Then sinke to hell with a descending wave. Three groans the cliffes, and rocky caverns gave, Thrice breaking fome, we saw the Planets wet. We weary, whilst the winds with Phaebus set, By unknown shores of the Cyclopians glide.
The Port within was safe from storms, and wide. But Aetna with torne ruins thunders neere, Black clouds he throws oft through the Hemisphere.

Page 69

Smoke, blazing sparks, in pitchy whirle-winds rise, And globes of flame exalted kisse the skies. Oft rocks, torne bowels of the mountaine vent, And liquid stones belcht to the firmament Break thick with grones, heats from the deep aspire. Fame is Enceladus halse burnt with fire This hill deprest, above huge Aetna laid, These flames he breaths, through tunnells broke convei'd, And when he weary turns, all Sicilie With murmure shakes, and smoke involves the sky.
That night woods shelter'd us; huge monsters there We heard, nor causes of those founds appeare. For no star shone, nor were the Poles alowd Aetheriall light, all heaven was in a clowd, The Moon in nights tempestious vapors hid.
Aurora from the East now rising, did Remove moist shadowes, and the day began. When from the woods a strange and unknown man Sudden appear'd; pinde, spent, wretchedly poor, Raising his hands came suppliant to the shore. We view him direly fowle, o're-grown his beard: His coat thornes pin'd, the rest a Greeke appear'd, Who native armes against Troy had borne. When he The Trojan habits, and our armes did see Something affrighted at the first he staid, And fix'd remaind, then to the shore he made With tears and prayers. Now by the stars I pray, And by the Gods, by heavens life-breathing day, O Trojans take, beare me to any strand, I know my selfe one of the Graecian band, Let this suffice, and sought Troys Gods by warre. For which, if so great our offences are, Strew me amongst the waves, drown'd in vast seas, If by mens hands I fall, my death shall please.

Page 70

Upon his knees he then imbracing hung On mine: to tell his name, from what race sprung, And to declare his fortunes we demand, As a firme pledge to save his life, his hand Me sire Anchises freely gave the man: Who shaking feare of thus at length began. From Ithaca, Ach'menides my name; Haplesse Ulisses friend, to Troy I came With my poore sire: Ah had my fate fix'd there. But my companions struck with horrid feare In the black Cyclops den, forsooke their mate, And fled the dire abode: the monsters seat A vast, and mighty Cave, within all o're Was darkned with corrupted food and gore, And he so tall his head might knock the skies, From earth you Gods avert such plagues as these. His visage stern, a churlish voyce; his food Bowels of wretched men, and putrid blood. I saw his huge hand seize two of our men, He lying on his back stretch'd midst his den, And broke on rocks; filth drown'd the sprinkled flore; I saw him eat limbs flowing with black gore, The warme flesh trembling in his teeth. But thus Ulysses takes it not, or Ithacus Forgetfull, did, dangers so great decline. But when full gorg'd he lay buried in wine, His neck awry, stretch'd in his spacious den, Gobets with bloody wine, mix'd gore agen Belching in sleep; we the great Gods implore, And took our chance, surrounding him, we bore With a sharp lance his eye, which mighty did Lie single, in his frowning forehead hid, Like Phoebus lampe, or an Argolick shield: So glad revenge to our friends shade we yeeld.

Page 71

But fly, O wretches fly these dangerous coasts, Your cables cut. Like Polyphenee, who in his Cave doth keep The woollie flocks, and milks th'imprisond sheep, A hundred cruell Cyclops wander more These lofty hills, and haunt this winding shore. Thrice Phoebe's horns their light replenished, Whilst I my life in wild beasts desarts sed In dens and caves, vast Cyclops view'd from high Trembling to heare their sounding feet, and cry: Shrubs, berries was my wretched food, the fruit Of stony cornell, and the herbs torne root. Surveying round, I saw you first arrive Resolv'd who e're you were, my selfe to give Your prisoner; 'tis enough their rage to fly, And if by men no matter how I die.
Scarce said, when we discover from above Amongst his flocks, where Polypheme did move Like to a walking hill, known shores to find, A horrid monster, huge, deform'd, and blind. To ease his steps a mighty Pine he bore In his right hand his fleecy sheep before, His pipe, his comfort, and the only check To rising sorrow, hung about his neck.
Ater he touch'd the deeps, and reach'd the flood, From his lost eyes, he wash'd the flowing blood; Groning he grindes his teeth, stalkes through the tides, Whilst the deep waves scarce touch his lofty sides. We trembling fly; aboard the suppliant put, So meriting, and silent, cables cut, And brush with striving o're the deeps profound. He hears and turns unto our voices sound.

Page 72

But when no power was given to use his force, Nor could Ionian billowes match in course; He rais'd a huge cry, Pontus, all the sea Trembles, it shakes far frighted Italy. Aetna aloud from winding cavernes rores: But the Cyclopian race rush to the shores, And call'd from woods and mountains, fill the strand. We saw in vaine the Aetnean brothers stand With a sowre look, high heads to heaven they beare, A horrid councell, ayrie oaks so rear Their lofty tops, or spiry Cypresse stood, Such as Diana's grove, or Joves high wood. Drove with sharp feare cables in hast we clear, And with hoist sailes and prosperous winds did steer, But nigh deaths jawes Helenus shew'd a way Which betwixt Scylla and Charybdis lay, That course we stood, with turn'd sailes this pursue. When from Pelorus straits the North wind blew; Pantagias mouth's of living stone I cleer Megaras bayes I passe, by Tapsus steere. Haplesse Ulysses friend Ach'menides, Nam'd all these coasts remeasuring back those seas.
In the Sicanian bay stretch'd, lyes an Ile 'Gainst rough Plemmyrium, which our grandsires stile Ortygia: Alpheus here they fame Under the sea by obscure channels came: Now Arethusa mingling with thy wave. To th'Isles great gods we rites commanded gave, Fennie Elorus fertile fields we lost, And shave Pachinus high clift rocky coast: Camerina ever fix'd by fates commands Farre-off appears, and the Geloian strands, And mighty Gela stild so from the flood. Far off high Agragas strong bulworks shew'd,

Page 73

Which once bred generous horse; with prosperous wind Palmie Selinis thee I left behind: By Lilybeis rocks, and sholes I bore; To Drepanum thence, on that unhappy shore I landed, where with many tempests tost, Anchises th'ease of all my cares I lost. There my dear father wearie, me forsooke, Alas in vain from so great dangers tooke. Not Helenus, who such horiors did unfold This lasse declar'd, nor dire Celoeno told; Here was his travells bounds, this his last toyle. From whence, the Gods did guide me to your soyl.
Aeneas having to their listning eare Told these sad fortunes, clos'd his storie here.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.