whole, if it may be done. Because all Sacred Scripture is Divinely inspired for these very ends and purposes. And it is the will of God that those sparkling Stars of Dogmatical Passages should be as it were Enshrined, not in a vast and cloudy darkness, but in the midst of that large and ample, and clear-shining Azure of the Sacred Scripture. And this may be noted against those, who sleep in this pernicious Error, that in case any Translation do but give out all our Doctrines in their full nature, its sufficient enough for any people, tho' in its other parts it be dark, ruggid and ill done: They not considering that by these vicious qualities they drive persons from reading of the whole, or imprint upon their minds si∣nister thoughts, whereby they disdain and despise God's Holy Word, or deal something worse by it. So that they do more hurt than good, de∣stroying by this means all that they had built up by others.
My Eighth Reason is, That according to our Doctrine, it's expedient for us to keep possession of this Liberty, for fear lest that the singularity of one Translation always heard, read, and handled publickly and pri∣vately, should come at length to be Canonized, as it hath fallen out in the Church of Rome, not at first by any publick Declarations, but by custom, and length of time the Vulgar Latin hath obtained this Repu∣tation.
The Ninth Reason is, We ought to be very careful by my example, of abating their courage, who have the Gift and Will to employ themselves in this kind of Study, for fear lest they should toil and labour in vain, which is the high-way leading unto despair. And a very foolish Opinion it is, to think, that we are come to such a pitch of perfection, as if nothing among us could be bettered.
The Tenth is, That the permitting of Translations done by Faithful and Approved hands, is so far from increasing, as is pretended, an end∣less number of them, that on the contrary, it is the true means to ob∣struct and prevent it: for at last there shall come forth one which will give a stunning blow unto all the rest, as that of St. Hierom's did. Those innumerable Latin Translations shall daunt the courage of the boldest, who in so vast a Subject, shall hardly find Pasture agreeable to the Palate of their Temerity.
In the Eleventh place, Forasmuch as it's profitable and expedient, that we keep our Liberty in explaining of divers passages not essential to our Cause in our Sermons and University Lectures, it is also as much expedient that we should keep it in our literal Translations of the Bible; lest being too much captivated by one Translation, we should at last meet with all those Defects, Obscurities, and Wanderings from the Scripture-Sence, and take upon us to forge Mysteries at our own wills, which we have justly condemned in the Church of Rome.
Let me but add one Reason more to those I have already offered, That having laboured with all Faithfulness in my Calling, according to the measure of Grace received from the Lord, it is not just, that I should be hindred by your Prohibition, from making my Work publick, bcause it would be an irreparable wound unto my Honour, which would be totally oppressed and ruined by reason of those sinister Judgments, which even many of our own would pass upon me; as that I have done nothing of any worth at all; and our Enemies, with whom I have Fought and Con∣futed, would rail and bawl at me as they begin already to do it in their Preachments, that I subvert and overthrow our own Doctrine: Reproa∣ches which are not only very grievous to me now in my old Age, but also very injurious to that Degree and Station I hold in the Church of God; yea, and would redound to the Scandal and Dishonour of the Churches.