The new politick lights of modern Romes church-government: or The new Gospel according to Cardinal Palavicini revealed by him in his history of the Council of Trent. Englished out of French.

About this Item

Title
The new politick lights of modern Romes church-government: or The new Gospel according to Cardinal Palavicini revealed by him in his history of the Council of Trent. Englished out of French.
Author
Pallavicino, Sforza, 1607-1667.
Publication
London :: printed by W. Godbid, and are to be sold by T. Flesher at the Angel and Crown in S. Pauls Church-Yard, and by R. Sollers at the King's Arms in Ludgate-Street, and by H. Bonwick at the Red Lion in S. Paul's Church-Yard,
1678.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Catholic Church -- Government -- Early works to 1800.
Council of Trent -- (1545-1563) -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A54815.0001.001
Cite this Item
"The new politick lights of modern Romes church-government: or The new Gospel according to Cardinal Palavicini revealed by him in his history of the Council of Trent. Englished out of French." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A54815.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2024.

Pages

ARTICLE IX. Of the Peoples Soveraign Power in the Church.

THe Cardinal assures us at last, That it is the People have the Soveraign power in the Church, if not of right and in reason,* 1.1 yet at least, in fact and by force, il quale volgo finalemente hà la suprema po∣tenza, e però se non di raggione almeno di fattò è il supremo de' tribunali; the people, quoth he,* 1.2 is more powerful than all the Laws, essendo il popolo più potente d'ogni legge: So there needs the utmost skill to hold them in, and without the succors of great respect, and of some Love, 'tis hard to make them to like the yoke of Obedi∣ence,* 1.3 e pero richiedonsi gran' destrezza nel frenarlo e grand'aiuto di venerazione e d'amo∣re perch'egli si contenti di ricevere in bocca il freno.

'Tis by the greatest number that at last things are decided, and at bottom; this is the greatest Potentate of the world,* 1.4 im∣perciò che la moltitudine finalmente è il mag∣gior potentato del mondo; for the Multitude have more hands than the small number of their Superiors; and when all those hands

Page 105

unite, they make a power that renders its self Mistress of the World,* 1.5 perche hanno più mani, le quali quando s'accordano, sono le padrone del mondo.

The Ecclesiastical Superiors ought above all, to be perswaded of this Politick Maxim, That all their power, as to its effect and execution, is upheld by the Peoples Vene∣ration,* 1.6 questo sapersi da Presidenti Ecclesia∣stici, che il loro potere quanto all'effetto è tutto appoggiato alla venerazione de' popoli, which is a warning to them to keep up this Veneration by an exemplary Life, abstain∣ing from all which hath the looks of ex∣cess,* 1.7 gli ammonisce à conservarsela con la vita esemplare e ad astenersi da ciò che habbia dell'immoderato ò del violento.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.