Ovid's Tristia, containing five books of mournful elegies which he sweetly composed in the midst of his adversity, while he liv'd in Tomos, a city of Pontus, where he died after seven years banishment from Rome / translated into English by W.S.

About this Item

Title
Ovid's Tristia, containing five books of mournful elegies which he sweetly composed in the midst of his adversity, while he liv'd in Tomos, a city of Pontus, where he died after seven years banishment from Rome / translated into English by W.S.
Author
Ovid, 43 B.C.-17 or 18 A.D.
Publication
London :: Printed by Andrew Clark, and are to be sold by Thomas Williams ...,
1672.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A53640.0001.001
Cite this Item
"Ovid's Tristia, containing five books of mournful elegies which he sweetly composed in the midst of his adversity, while he liv'd in Tomos, a city of Pontus, where he died after seven years banishment from Rome / translated into English by W.S." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A53640.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 3, 2024.

Pages

Page [unnumbered]

Angelus Politianus his Epi∣gram on the banishment and death of Ovid.

THe Roman Poet lies in the Euxine shore, And barbarous earth the Poet covers o're Him that did write of love, that land doth hide, Through which the Isters colder streams do glide. And were it not a shame to be (O Rome) More cruel then the Geles to such a son? Oh Muses while he sick in Scyshia lay, Who was there that his sickness could allay? Or keep his cold limbs in the bed by force, Or pass away the day with some discourse? Or that could feel his pulse when it did bear, Or apply to him warm things to cherish heat? Or close his eyes, even swimming round with death; And at his mouth receive his latest breath? There were none, for his ancient friend then were In thee O Rome, from Pontus distant far. His wife and Nephews were far off together, His Daughter went not with her banish'd Father. The Bessi and Coralli were in these parts, And the skin-wearing Getes with stony hearts. The Sarmate riding on his horse was there, To comfort him with looks that dreadful were. Yet when he was dead, the Bessi-wept, the Gete, And stout Sarmatians did their faces bear. Woods, mountains, beast, a mourning day did keep, And Isters pearly streams they say did weep.

Page [unnumbered]

Some say that frozen Pontus did begin To melt, with tears that Sea-Nimphs shed for him. Light Cupids with their mother Venus ran, And with torches set the funeral pile on flame: And while his body did consume and burn, They put his ashes in a closed Urn: And on his Tombe-stone these words graven were He that did teach the Art of Love lies here. Then Venus with her white hand did bedew His grave, whilst she sweet Nectar on him threw. The Muses brought their Poet many a verse, Which I am far unworthy to rehearse.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.