A new dictionary French and English with another English and French according to the present use and modern orthography of the French inrich'd with new words, choice phrases, and apposite proverbs : digested into a most accurate method : and contrived for the use both of English and foreiners / Guy Miege ...

About this Item

Title
A new dictionary French and English with another English and French according to the present use and modern orthography of the French inrich'd with new words, choice phrases, and apposite proverbs : digested into a most accurate method : and contrived for the use both of English and foreiners / Guy Miege ...
Author
Miege, Guy, 1644-1718?
Publication
London :: Printed by Tho. Dawks, for Thomas Basset ...,
1677.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
French language -- Dictionaries -- English.
English language -- Dictionaries -- French.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A50820.0001.001
Cite this Item
"A new dictionary French and English with another English and French according to the present use and modern orthography of the French inrich'd with new words, choice phrases, and apposite proverbs : digested into a most accurate method : and contrived for the use both of English and foreiners / Guy Miege ..." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A50820.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed October 31, 2024.

Pages

I M
  • IMAGE, image, representation, figure.
  • An Image-maker, Jmagier, fai∣seur d'Images.
  • An Image seller, Imagier, vendeur d'Jmages.
  • Imagery, des Jmages, des Jma∣ges saintes.
  • To Imagine, imaginer, croire penser.
  • Imagined, imaginé, creu, pen∣sé.
  • It is not to be imagined, il n'est pas concevable.
  • Imaginary, imaginaire.
  • Imagination, imagination, opi∣nion.
  • Imaginative, imaginatif.
  • To IMBALM, embaumer.
  • Imbalmed, embaumé.
  • IMBARGO, Inhibition (ou Defense) de Traffic par Mer sans li∣cence.
  • To Imbargue all Traffick, faire inhibition ou defense de Trafic par Mer sans licence.
  • To IMBARK, embarquer, s'embarquer.
  • Imbarked, or imbark't, embar∣qué.
  • An Imbarking, embarquement.
  • To IMBASE, avilir.
  • To imbase, gold or silver, allier l'or ou l'argent.
  • Imbased avili, allié.
  • An Imbasing, avilissement, alli∣age de metaux.
  • To IMBATTLE an Army, ranger une Armée en batailles.
  • IMBECILLITY, or weak∣ness, foiblesse.
  • To IMBELLISH, or to ad∣orn, embellir, donner de l'em∣bellissement.
  • Imbellished, embelli.
  • An Imbellisher, celui ou celle qui embellit.
  • An Imbellishing, embellssement.
  • To IMBEZEL, gâter (ou dissi∣per) les Biens que l'on a en garde.
  • Imbezelled goods, meubles gâ∣tés ou dissipés.
  • To IMBIBE, or receive in, imbiber.
  • Imbibed, imbû, instruit.
  • IMBODIED, incorporé.
  • To IMBOLDEN, animer, en∣courager, donner de la hardiesse à quêcun.
  • Imboldened, animé, encoura∣gé.
  • To IMBOSS, travailler en bosse.
  • Imbossed work, ouvrage relevé en bosse.
  • Imbossing; as, the art of imbos∣sing, l'art de travailler en bosse.
  • To IMBRACE, embrsser.
  • He imbraced him about the neck, il lui sauta au coû pour l'em∣brasser.
  • We imbraced one another, nous nous sommes tous deux embrasses.
  • To imbrace an opportunity, when it offers it self, embrasser l'occasion quand elle se presente.
  • Imbraced, embrasse.
  • An Imbracing, imbrace, or im∣bracement, embrassade, embras∣sement.
  • ...I long to injoy your imbraces,

Page [unnumbered]

  • je suit dans une impatience de jouir de vos embrassades.
  • To IMBROIDER, or to im∣broder, broder, travailler en bro∣derie.
  • Imbroidered, or imbrodered, brodé.
  • An imbroidered Coat, une Casaque couverte de broderie.
  • An Imbroiderer, un Bro∣deur.
  • An Imbroidering, or imbrode∣ring, broderie, brodure, ouvrage de brodeur.
  • The art of imbroidering, brode∣rie, art de brodeur.
  • To IMBROIL, embrouiller.
  • Imbroiled, embrouille.
  • An Imbroiler, brouillon.
  • An Imbroiling, brouillerie.
  • To IMBRUE, abbreuver.
  • Imbrued, abbreuvé.
  • Imbrued with bloud, abbreu∣vé de sing.
  • To IMBUE, abbreuver.
  • Imbued, imbu, abbreuvè.
  • To IMBURSE, embourser, mettre en bourse.
  • Imbursed, emboursé.
  • To IMITATE, imiter, suivre de pres.
  • You must imitate his actions, il vous faut imiter set actions.
  • Imitated, imité, suivi de pres.
  • An Imitator, un Jmitateur.
  • An Imitatrix, une Jmitatrice.
  • Imitating, or imitation, imi∣tation.
  • IMMACULATE, or unspot∣ted, immaculé.
  • IMMARCESSIBLE (or un∣corrupt) Crown, une Couronne immarcessible, une Couronne incor∣ruptible.
  • IMMATERIAL, or without matter, immateriel.
  • Immaterial, or of little conse∣quence, une chose de peu d'impor∣tance.
  • 'Tis very immaterial whether it is so or no, il en importe fort peu que la chose soit ainsi ou nou.
  • Immateriality, l'état (ou la nature) d'une chose immateriel∣le.
  • IMMEDIATE, immediat.
  • Immediately, immediate∣ment.
  • Immediately or presently, d'abord, tout à l'heure, inconti∣nent.
  • I will come immediately, je viendrai tout maintenant.
  • IMMEDICABLE, that cannot be cured, incurable.
  • IMMENSE, or passing all measure, immense, que l'ou ne sau∣roit mesurer.
  • Immensity, immensité.
  • To IMMERSE (or plunge himself) into all abominations, s'addonner à toute sorte d'abomi∣nation.
  • IMMETHODICAL, or without order, qui n'a point d'or∣dre, ou de methode, confus.
  • Immethodically, sans ordre, confusément, sans methode.
  • IMMINENT, at hand, ap∣proaching, eminent, imminent.
  • IMMODERATE, without mean, or measure, immoderé, ex∣cessif, demesuré.
  • Immoderate expenses, des de∣penses immoderées.
  • Immoderately, immodere∣ment.
  • Immoderation, excez, faute de moderation.
  • IMMODEST, or saucy, im∣modeste, impudent, qui n'a pas de l modestie.
  • Immodesty, immodestie, im∣pudence, effrouterie.
  • Immodestly, immodestement, impudemment, effrontement, ou avec effronterie.
  • To IMMOLATE, or to sa∣crifice, immoler, sacrifier.
  • Immolated, immolé, sacrifié.
  • Immolation, immolation, sa∣crifice.
  • IMMORTAL, that never di∣eth, immortel.
  • Immortality, immortalité.
  • Immortally, immortellement.
  • To Immortalize, immortali∣ser.
  • Immortalized, immortalisé.
  • IMMOVEABLE, or stedfast, immobile.
  • An Immoveable, immeuble.
  • Immoveably, immobilement.
  • IMMUNITY, immunité, ex∣ention.
  • To injoy great immunities, a∣voir de grands Privileges.
  • To IMMURE, renfermer de murailles.
  • Immured, renfermé de murail∣les.
  • IMMUTABLE, or constant, immuable.
  • Immutability, immutabilité.
  • Immutably, immuablement.
  • IMP, un demon, un esprit fami∣lier.
  • To IMP the wings of a hawk, ôter les plumes qui tombent à un faucon.
  • To imp the wings of a mans fame, fletrar la renommée de què∣cun.
  • To IMPAIR, gâter, se gâter.
  • Impaired, gâte.
  • An Impairing, or impairment, ruine, degât.
  • To IMPALE, or to inclose with pales, ceindre d'une cloison.
  • Impaled, paled in, or inclo∣sed with pales, ceint d'une cloi∣son.
  • Impaled grounds, clos, parquet.
  • An impaled Grove of trees, un parc, un bôcage.
  • To IMPANNEL a Jury, regi∣trer (enregitrer) les douze Jurés qui doivent juger des Causes.
  • To IMPARK, enclorre, ou ceindre d'une cloison.
  • Imparked, enclos, ou ceint d'une cloison.
  • To IMPART, communiquer, faire part.
  • Imparted, communiqué.
  • An Imparting, communication.
  • IMPARTIAL, juste, fidele, desinteressé, non partial.
  • Impartiality, justice, fidelité.
  • Impartially, justement, fidel∣lement, en desinteressé.
  • IMPASSABLE ways, where no man can pass, chemins par où l'on ne sauroit passer.
  • IMPATIENT, that has no patience, impatient, qui n'a point de patience.
  • Impatience, impatience.
  • Impatiently, impatiemment, avec impatience.
  • IMPATRONIZED, mis en possession de quêque chose.
  • Impatronization, or the abso∣lute mastery of something, une pleine possession de quêque chose.
  • IMPE, to graff, empeau, ente en écorce.
  • To IMPEACH, accuser.
  • To impeach one of High Trea∣son, accuser quêcun de haute Tra∣hison.
  • Impeached, accusé.
  • An Impeachment, accusation.
  • IMPECCABLE, that can∣not erre or sin, impeccable, infail∣lible.
  • IMPEDIMENT, or hinde∣rance, empêchment, obstacle.
  • To have an impediment in his tongue, begueyer.
  • ...

Page [unnumbered]

  • IMPENDENT, impending, or hanging over, qui panche.
  • Dangers are often impending over us, nous sommes souvent me∣nacés de plusieurs dangers.
  • IMPENETRABLE, that cannot be pierced or entred, impenetrable.
  • IMPENITENT, impenitent, obstiné en son peché.
  • Impenitence, impenitence, ob∣stination au mal.
  • The IMPERATIVE Mood, be Meuf Imperatif.
  • IMPERCEPTIBLE, or un∣perceivable, imperceptible.
  • Imperceptibly, imperceptible∣ment.
  • IMPERFECT, imparfait.
  • Imperfection, imperfection.
  • Imperfectly, imparfaitement.
  • * IMPERIAL, Imperial. V. Empire.
  • IMPERIOUS, that com∣mandeth by authority, imperieux, hautain, fier, arrogant.
  • Imperiousness, humeur impe∣rieuse, hautaineté, fierté, arro∣gance.
  • Imperiously, imperieusement, hautainement, fierement, arro∣gamment.
  • IMPERSONAL, that hath no persons, impersonnel.
  • An Impersonal Verb, un Verbe impersonnel.
  • IMPERTINENT, imperti∣nent.
  • An impertinent man, un homme impertinent.
  • Impertinency, impertinence.
  • Impertinently, impertinem∣ment.
  • IMPESTRED. V. pestred.
  • IMPETUOUS, violent, im∣petueux, violent.
  • Impetuosity, ímpetuosité, vio∣lence.
  • Impetuously, impetueusement, avec violence.
  • IMPIETY, or ungodliness, impieté, indevotion, irreligion.
  • Impious, impie.
  • An impious man, un impie, un homme qui n'a point de pieté ou de religion.
  • An impious action, impieté, une action impie.
  • Impiously, avec impieté.
  • IMPLACABLE, or unappea∣sable, implaable.
  • To IMPLANT, planter.
  • Implanted, plante.
  • An Implanting, or implanta∣tion, plantement.
  • To IMPLASTER, emplâtrer.
  • Implastered, emplâtré.
  • To IMPLEAD one, actionner quècun.
  • Impleaded, actionné.
  • IMPLEMENTS, meubles, out ils, hardes, tout ce qui nous est necessaire à quèque chose.
  • To IMPLICATE, impliquer.
  • It implicates contradiction, ce∣la implique contradiction.
  • To implicate, or inwrap, enve∣loper.
  • Implicit, implicite, couvert.
  • Implicitly, couvertement, en termes implicites.
  • To IMPLORE, with tears and weeping to beseech, im∣plorer.
  • To implore a mans assistance, implorer l'aide (ou l'assistance) de quècun.
  • mplored, imploré.
  • An Implorer, celui ou celle qui impore.
  • Am Imploring, imploration.
  • To IMPLOY, employer, occu∣per.
  • I must needs imploy him about my business, il faut necessaire∣ment que je l'emploie (que je me serve de lui) dans mes affaires.
  • How do you imploy your self? à quoi vous occupez vous?
  • Imploy'd, emploié.
  • He is always imploy'd, il a toûjours des affaires.
  • Imployment, or imploy, un emploi.
  • To bestow a good Imployment upon one, donner un bon emploi à quècun.
  • To accept of an imployment, accepter un emploi.
  • To behave himself faithfully in his imploy, s'acquitter fidelement de son emploi.
  • To IMPLY, contenir, com∣prendre, impliquer.
  • It implies contradiction, cela implique contradiction.
  • To imply, or infer, conclure, in∣ferer.
  • IMPOLITICK, or unwise, imprudent, qui n'a pas de la poli∣tique.
  • To IMPORT Commodities into another Country, transpor∣ter des Marchandises dans un au∣tre Pais.
  • Imported Commodities, Mar∣chandises transportées dans un autre Pais.
  • The Importing, or importa∣tion, transport de marchandises dans quêque Pais.
  • To IMPORT; as, it imports me, il m'en importe.
  • To import, or imply, compren∣dre, signifier aussi.
  • Important, important, d'im∣portance.
  • Importance, importance.
  • 'Tis a business of great impor∣tance, c'est une affaire de la der∣niere importance.
  • Importantly, importamment.
  • IMPORTUNATE, impor∣tun, incommode.
  • An importunate craver, un de∣mandeur importun.
  • Importunately, importune∣ment.
  • To Importune, importuner, in∣commoder.
  • Importuned, importuné, in∣commodé.
  • Importunity, importunité.
  • To IMPOSE, imposer.
  • To impose upon one, imposer à quêcun, le tromper.
  • Imposed, imposé.
  • Imposition, imposition.
  • Impost, impôt.
  • An Impostor, un Imposteur.
  • He is a great Impostor, c'est un grand Imposteur.
  • An Imposture, une Imposture.
  • Imposturous, d'Imposteur, ou imposé par l'Imposture d'un hom∣me.
  • IMPOSSIBLE, impossible.
  • It is impossible to speak better, il est impossible de mieux parler.
  • It seems to me impossible, cela me semble impossible.
  • Impossibility, une chose impos∣sible.
  • To attempt impossibilities, at∣tenter des choses qui sont impossi∣bles.
  • * IMPOST, Impostor. V. to impose.
  • IMPOSTUME, abscez, apo∣stume.
  • To Impostume, or grow to an impostume, apostumer
  • Impostumed, or impostuma∣ted, impstumé.
  • * IMPOSTURE, and impo∣sturous. V. to impose.
  • IMPOTENT, or weak, im∣puissant, foible, infirme, incapa∣ble.
  • Impotency, impuissance, foi∣blesse, infirmite, incapacité.
  • ...

Page [unnumbered]

  • The impotency of a woman, le foible d'une femme.
  • Impotently, par impuissance, foiblesse, ou infirmitè.
  • To IMPOVERISH, or to make poor, appauvrir.
  • Impoverished, appauvri.
  • Impoverishment, appauvrisse∣ment.
  • To IMPOUND. V. to im∣park.
  • To IMPOWER one, donner pouvoir à quècun, lui donner plein pouvoir.
  • Impowred, qui a receu plein pouvoir.
  • IMPRACTICABLE, which ought not to be done, qu'on ne doit pas faire.
  • To IMPRECATE, or curse, faire des imprecations, mau∣dire.
  • Imprecation, or curse, impre∣cation.
  • IMPREGNABLE, that can∣not be taken, imprenable.
  • An impregnable Town, une Vlle imprenable.
  • To IMPREGNATE, impre∣gner.
  • Impregnate, impregné.
  • To IMPRESS, faire impressi∣on sur quèque chose.
  • Impress, empreinte, graveure, imp ession, caractere.
  • Impression, Impression.
  • To make the first Impression of a Book, faire la premiere Impres∣sion d'un Livre.
  • IMPREST mony, l'argent qu'on avance aux Soldats.
  • To IMPRINT, empreindre, graver une chose sur une autre.
  • Imprinted, empreint.
  • An Imprinting, une emprein∣te.
  • To IMPRISON, or cast into prison, emprisonner, mettre en prison.
  • Imprisoned, emprisonné, mis en prison.
  • An Imprisoning, or imprison∣ment, emprisonnement.
  • IMPROBABLE, or unlikely, où il y a peu d'apparence, qui n'est pas probable, qui n'est pas vraisem∣blable.
  • Improbability, le peu de vrai∣semblance ou'a une chose.
  • IMPROPER, impropre, qui n'est pas propre.
  • An improper word, un mot im∣propre.
  • Improperly, improprement.
  • To speak improperly, parler im∣proprement.
  • Impropriety, improprieté de mot ou d'expression.
  • To IMPROPRIATE, or to appropriate, s'approprier quêque chose.
  • Impropriation, appropriation.
  • To IMPROVE a thing, faire valoir une chose, la rendre meilleu∣re.
  • To improve his Lands, faire va∣loir ses Terres.
  • To improve his knowledge, de∣venir (se rendre) toûjours plus sa∣vant.
  • To improve in learning, profi∣ter dans les sciences.
  • Improved, que l'on a fait va∣loir, rendu meilleur.
  • Improved in learning, devenu savant.
  • Improved in sincerity, devenu sincere.
  • An Improving, or improve∣ment, profit, progrez, avancem••••t.
  • The improving, or improvement of a thing, l'action de faire valoir quêque chose.
  • Improvable, que l'on peut faire valoir.
  • IMPROVIDENT, that has no forecast, imprudent, qui n'est point prevoiant, quine prevoit point les choses.
  • Improvidency, imprudence, megarde, faute de prevoiance.
  • IMPRUDENT, or foolish, imprudent, qui n'a point de pru∣dence, qui agit imprudemment.
  • Imprudency, imprudence.
  • Pray do you attribute it rather to my imprudence than malice, je vous prie d'attribuer plutôt cela à mon imprudence qu'a ma malice.
  • Imprudently, imprudemment, avec imprudence.
  • IMPUDENT, or shameless, impudent.
  • An impudent fellow, un im∣pudent, un effronté.
  • An impudent (or overbold) ex∣pression, une expression trop har∣die.
  • Impudency, impudence, effron∣terie.
  • You know the mans boldness and impudency, vous conoissez l'∣audace & l'impudence du person∣nage.
  • Impudency do's spring from ones delight and boldness in doing things that are unbecom∣ing, l'Jmpudence se fait du plaisir & de la hardiesse que l'on a de faire des choses deshonnêtes.
  • Impudently, impudemment, e∣ffrontement, avec impudence, ou a∣vec effrnterie.
  • To IMPUGNE, or to resist, combattre, impugner, s'opposer à quêque chose.
  • Impugned, combattu, impugné, à quoi l'on s'oppose.
  • An Impugner, celui qui combat, qui impugne, ou qui s'oppose à quê∣que chose.
  • An Impugning, impugnation, re∣sistance, opposition.
  • IMPULSE, or impulsion, motif, impulsion.
  • That gave the last impulse to my writing, c'est là le dernier motif qui m'a fait écrire, qui m'a fait mettre la main à la plu∣me.
  • Impulsive, persuasif, qui ten∣te.
  • IMPUNITY, or lack of pu∣nishment, impunité.
  • IMPURE, or filthy, impur, sa∣le.
  • Impureness, impurity, impu∣reté, saleté.
  • Impurely, impurement, sale∣ment.
  • To IMPURPLE, empour∣prer.
  • Impurpled, empourpré.
  • To IMPUTE, or ascribe, im∣puter, attribuer.
  • Imputed, imputé, attribué.
  • Imputation, imputation, accu∣sation.
  • An ill grounded imputation, une imputation mal fondée.
  • A forged imputation, calom∣nie.
  • To cast an imputation upon one, accuser quêcun d'une faute ou d'un crime.
  • Imputative, imputatif.
  • Our Saviours imputative righ∣teousness, la Justice de Christ la∣quelle nous est imputée.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.