1. This is the second time that you cavill at my using of the word literall, for proper, although I herein speake but as Divines commonly speake, out of whom it were easie to fill up many pages with instances for the confirmation of this sense of the word. For what is the meaning of it in this Question, An dogmata fidei ex so∣lo Scripturae sensu literali, non autem mystico, figurato & parabolico sta∣bilienda sint? thus it is propos'd by Stagmannus: and by Broch∣mond thus, An dogmata fidei e solo sensu literali, non autem mystico sta∣biliri commode at{que} tu••ò possint? and in the abridgement of the sub∣stance of Religion set forth by Amandus Polanus, page 127. con∣cerning typica••l Oracles, are these words. Of the first sort are they which are understood of both of them, that is, the type and the substance together, and are to be taken properly, or as they use to speake, literally, as Ex. 12.45. Ye shall not breake a bone of it. And now who hath shewed himselfe the novice? have I, in following Divines in the use of this word? or you in carping at me for it? And whereas you boast [that you give no other interpretation of the Prophecies, then be chiefly intended,] it were well if you did not: but surely you cannot prove your mysticall sense to be the sense chiefly intended: neither doe I say that it is, in telling you, that Inter∣preters doe chiefly expound the preceding Prophecies of the joy∣ning together of the Jewes and Gentiles into one Church: for as I grant that they doe rightly conceive of the subject of these Pro∣phecies, in affirming that they concerne the uniting of the two peo∣ple; so I allow not of the application of this union to the time of the substituted Gentiles calling, by their mysticall interpretations of them.
2. That the Evangelist alledgeth this Prophecie of Zech. as then fulfill'd, onely touching the piercing of our Saviours side, I wil∣lingly