Objections first against the not being of the Kings Eldest Son within these Statutes, answered.
[Object.] Obj. 1. That the Lady his Mother was not a Queen, there∣fore the Kings Eldest Son is not within the Statute.
[Answ.] * 1.1Answ. To this the answer is easie and clear, that the word Madame sa Compaigne are falsly translated our Lady his Queen, and ought to have been translated our Lady his Companion, which is proved by the Reasons following.
- (1.) Because 'tis manifest sa Compaigne signifies not the word Queen in specie, but any Lady Companion in general.
- (2.) Because it is manifest the makers of this Act of Par∣liament intended not to restrain their several meaning onely to a Queen, for they knew Royne was French for Queen as well as Roy for King: and if they had intended so, could have more certainly and easily said, Compas le mort nostre Seignior le Roy & sa Royne, than Madame sa Compaigne.
- (3.) Because at the time of making this Statute the famous Black Prince being the Eldest Son to Edward III. was married to Joan Daughter to Edmund Earl of Kent, and had Issue by her Richard of Bourdeaux after King of England, and none doubts but it was the intention of the King Edward III. who passionately affected his Grandchild Richard, that in case the Princes Wife should happen to die in his life time, whereby she should not have been a Queen, but that notwithstanding if the Black Prince had happened to have survived him, which he did not, and been King, his Eldest Son Richard should have benefit, of this Statute.
- (4.) It would have been made doubtful by the Bishops who usurped then the Papal Supremacy over Princes, of giving or refusing to give them Coronation when they pleased, whether the Kings Wife should be titled Queen, if the Bishop refused