VVar and peace reconciled, or, A discourse of constancy in inconstant times containing matter of direction and consolation against publick calamities / written originally in a foreign language and translated for the benefit of the gentrie of this nation.

About this Item

Title
VVar and peace reconciled, or, A discourse of constancy in inconstant times containing matter of direction and consolation against publick calamities / written originally in a foreign language and translated for the benefit of the gentrie of this nation.
Author
Lipsius, Justus, 1547-1606.
Publication
London :: Printed and sold by R. Royston ...,
1672.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Constancy -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A48625.0001.001
Cite this Item
"VVar and peace reconciled, or, A discourse of constancy in inconstant times containing matter of direction and consolation against publick calamities / written originally in a foreign language and translated for the benefit of the gentrie of this nation." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A48625.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2024.

Pages

Page [unnumbered]

Page [unnumbered]

To his very Worthy Friend JOHN HAREWELL In the Middle Temple Esquire.

AS soon as my spare houres were deli∣vered of this birth; I resolved it should be yours. Not that you cannot converse with Lipsius when you please, without the help of an Interpreter: Nor that I pretend by so slight a present as this, to dis∣count with him; who

Page [unnumbered]

ha's ever been ready to perform me all the best Offices that can be ex∣pected from a generous and disinterested friend∣ship. But, to speak truth, I have done it in a kind of tenderness to my self: I know you will look upon my pre∣fixing your name to this Essay with other Eyes than some others would; and will interpret that to be the Fruit of a well-meaning affection; which perhaps they

Page [unnumbered]

would have called the bold effects of an unpar∣donable presumption. Being also conscious to my self, in what man∣ner I have humbled that mighty Genius, which moves it self (with a pe∣culiar and happy ele∣gancy as well as reason) throughout almost eve∣ry page of our Authour, by the cheap and base allay I have brought un∣to it: I determined to appease his Manes, and make him some amends

Page [unnumbered]

at least by the choice of such a patronage as pos∣sibly himself would not have refused: I am sure I do not flatter you, when I say you are none of those degenerate Brit∣tains, whom Gildas their own Country-man calls aetatis atramentum; but such a one as Lipsius himself doth else wheredescribe.

In quo, veteris vestigia recti Et mores, video, ductos meliore metallo. In hom the prints of ancient worth appear, And the choice draughts of manners are as clear.

Page [unnumbered]

Go on Sir, and as you have hitherto very happily avoided those Rocks, whereupon some others (in an Age like yours, and through the dangerous allure∣ments of a fortune at command) have fatally split themselves: So let every new accession of years, bring along with it such improvements, as may force us to ac∣knowledge, that you have more than acquit∣ted your self of all that

Page [unnumbered]

your youth had so libe∣rally promised. These are such wishes as he shall ever be prone to; who is

SIR,

Your most obliged Friend and servant, N. WANLEY.

Coventry, Octob. 1668.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.