Tricoenivm Christi in nocte proditionis suæ The threefold svpper of Christ in the night that he vvas betrayed / explained by Edvvard Kellett.

About this Item

Title
Tricoenivm Christi in nocte proditionis suæ The threefold svpper of Christ in the night that he vvas betrayed / explained by Edvvard Kellett.
Author
Kellett, Edward, 1583-1641.
Publication
London :: Printed by Thomas Cotes for Andrew Crooke ...,
1641.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Last Supper.
Lord's Supper.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A47202.0001.001
Cite this Item
"Tricoenivm Christi in nocte proditionis suæ The threefold svpper of Christ in the night that he vvas betrayed / explained by Edvvard Kellett." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A47202.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 13, 2024.

Pages

PAR. 4.

VVHat if I should furthēr say, that thē word Inter, or betweēne, evincēth a triplicity.

The Sonne in Divinis, is in account betwēene thē Father, and the Holy Ghost; which establisheth our beliefe in a Trinity of persons.

That vertue is a middesse, meane, or middle betweene two extreames, argu∣ēth three things: argueth two opposite vices, and the golden mediocrity, to be betweene two, evinceth not onely a duality, but plurality. A thing done: a sen∣tence spoken betweene dinner and supper, is passed over in a third parcell of time. A supper betweene two banquets sheweth the Antipast, the maine re∣fection at supper, and the postpast. Nothing can be placed betweene fewer than two other preexistent things.

Ʋnio est rerum praeexistentium; unio Inter, praesupponit duo entia.
Union, is the union or coupling together of things, which formerly had a bee∣ing: The word betweene presupposeth two things at the least. A Mediator is not a Mediator of one, Gal. 3.20. To be a Mediator betweene two necessarily in∣troduceth a third, some way distinct from the other, and hee officiateth his Me∣diatorship.

None can judge betweene two men, or two causes, if they be not before in rerum natura, or in the world.

A Supper inter Sacramentales Mensas, between the sacramentall banquets, (of which hereafter) distinguisheth it selfe from the two banquets, and them from it: evidencing at the least numerum ternarium, the number of three.

Saint Augustine lib. 5. Quaestionum super Deuteronom. cap. 24. Why did hee adde oxen? Deuteron. 16.2. When the Passeover was to be taken ex ovibus, hoe∣di, at capris? of sheepe, kids, or goates why is mention made of Oxen? Hee answereth his owne question by another. Is it for other sacrifices, which were to be slaine on the very dayes of unleavened bread? Whence I may truly collect, that on the daies of unleavened bread they had other offerings. And therefore on the first day of unleavened bread, which was when the passeover was eating, they had other provision to be eaten also, when the Paschall rites and ceremo∣nies were ended.

Page 270

Theophylact on Luk. 22. Pascha stantes comedebant: quomodo igitur Dominus re∣cumbere dicitur? Dicunt itaque quod postquam comedit legale Pascha, recubuerant more vulgari commedentes alios quosdam cibos. They ate the passeover standing. How then is the Lord said to lye downe? They say therefore, that after hee had eaten the legall Passeover; they lay downe after the common fashion, eating cer∣taine other meates.

Damascen de fide orthodoxa, 4. 14. In coenaculo sanctae & gloriosae Sion Christus antiquum pascha cum Discipulis suis manducans, & implens antiquum Testamentum lavit discipulorum pedes. Christ having eaten the old passeover with his Disciples in the supping chamber of holy and glorious Sion, and having fulfilled the Old Testament, washed his Disciples feete. When besides the passeover, the second supper appointed by the Old Testament may very well be understood,

Suarez citeth Damascen thus. Expletis mysteriis ad communem coenam ventum est: having fulfilled the mysteries, they went to the common supper. But there are no such words in the cited place, nor in Iodocus Clychtonaeus, the Commentary on Damascen,

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.