Tricoenivm Christi in nocte proditionis suæ The threefold svpper of Christ in the night that he vvas betrayed / explained by Edvvard Kellett.

About this Item

Title
Tricoenivm Christi in nocte proditionis suæ The threefold svpper of Christ in the night that he vvas betrayed / explained by Edvvard Kellett.
Author
Kellett, Edward, 1583-1641.
Publication
London :: Printed by Thomas Cotes for Andrew Crooke ...,
1641.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Last Supper.
Lord's Supper.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A47202.0001.001
Cite this Item
"Tricoenivm Christi in nocte proditionis suæ The threefold svpper of Christ in the night that he vvas betrayed / explained by Edvvard Kellett." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A47202.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 13, 2024.

Pages

PARAGRAPH. 1.

SEcondly, the proofes from the New Testament for the second supper are these.

Matthew 26.21. Edentibus ipsis, As they did eate. Namely when Christ, ad secundas mensas discubuisset, coenâ priore jam peractâ: sate downe at the second supper, the first Supper being now ended: as appeareth Iohn 13.2. saith, Beza, whence thus I argue.

The first supper was ended, Iohn 13.2. before the discourse, and actions which followed; but after that, Christ riseth from supper verse 4. And sits downe a∣gaine verse 12. and did eate, and eate bread with Iudas verse 18. Therefore this was the common and second supper. For no man will say, that Christ at the most holy Supper of the Eucharist, would rise from it: and wash their feete and sit downe againe. A flying thought ought not to disturbe our devotion at the re∣ceiving of so high a mistery: neither would Christ give an example of so irreve∣rent an action during the administration of the Supper, of the holy Supper of the Lord. So it being neither the Paschall, nor Eucharisticall supper, it must needs be the second-common supper, from which Christ arose, and after returned to his old place, For hee did rise from supper.

Againe, as Saint Iohn is punctuall, that the first Paschall supper was past and ended, ere he described the second supper: So Saint Luke is as punctuall, that Christ administred the sacred Eucharist after supper, Luk. 22.20.

If any one say, the words, After supper, may be understood of the Paschall supper, and after it: I confesse they may be stretched so farre according to the letter, yet from the sense we must necessarily distinguish, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 after: may be interpreted either 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, or 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, mediately or immediately. After, with some distance of time, words, and actions intercedent: or after, that is, presently after; but it cannot be meant presently after the Passeover, because S. Iohn recordeth many things, both said and done after the Paschall, which were not performed in a short time, and so not presently after the Passeover, but mediately. Therefore 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉: After supper, must necessarily have reference to the end of the second, or ordinary supper, which approaced neerer in time, to the supper of the Lord, than the Paschall supper could. Betweene which and the holy Supper many matters arose, and matters were begun, and ended in the second supper: of which hereafter.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.