Page 238
PARAGRAPH. I.
MOre concerning Christs temperancie I will not say. Let mee say something also concerning his most holy Apostles, but first a little of the Romans.
The Romans ate foure times a day, I mean the youth, labouring men, travellors, and sicke people, as they were able. The first Refection Martial speaketh of in his Epigram.
Surgite jam vendit pueris jentacula pistor: Cristataeque sonant undique lucis aves.
Awake, arise, hot Pudding-pies, to th' boyes the Bakers sell. And crested Cocks, like faithfull Clocks, the mornes approach fore-tell.
Some called this breakfast, prandiculum.
The second Refection, was prandium or Merenda: they two were all one (saith Festus) or diverse words of the same signification. Their dinners were short, sparing, private; The whole day was time little enough for the busie active Roman. The more Gentilely bred ate at the most but twice, as Hierom Mercu∣rialis variarum Lectionum, 4.17. and Aldus Manutius de Quaesit. paer Epist. lib. 1. Epist. 4. proveth from many old writers.
The third Supper, which of old, or at first they were wont to eate in propatulo: in the open aire, or sight of all men: In after times they invited their friends to their private houses and chambers. Our men are wiser then the Graecians, saith Cicero, Epistol. ad Familiares. 9.24. The Graecians call these Suppers, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, or 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉; compotationes, or concoenationes, drinkings together, or suppings toge∣ther. The Romans stile them Convivia, as it were livings together, quod tum max∣ime simul vivitur; because then especially men lived together. In defence of the Graecians I might say, that the Hebrewes also excellently do call this Epularem congressum, this feasting of friends, from their drinking: for, from Shatath, bibere to drinke, a feast is named, Mishteh, potatio, a drinking. In eating they mentioned not their friends: In their drinking they did. Haman was called ad biben∣dum cum Regina, to drinke with the Queene. Ester. 7.1. that is ad Convivium, to feast (saith Bolducus) on Iob 1. But of wine and sweete meates (say I) rather then of Shamble-meates or fowle. Yet must I needs joyne issue with Cicero in the same place, when he saith to Paetus; Extra jocum monco te, quod pertinere ad beate vivendum arbitror, ut cum bonis viris, jucundis, amantibus tuis vivas. I would advise thee in good sober sadnesse (which may much conduce to thy happi∣nesse,) that thou comfort thy selfe with merry companions, and those that are thy true friends: nor do I referre it to pleasure (meere pleasure) but to commu∣nity of life, and repast, and to the relaxation, and unbending of the minde; which is chiefly wrought by familiar discourse, which is most sweete and com∣fortable at our refections with our friends.
The Romans fourth meale was Commessatio, or postcoenium a reare supper, or beover taken after supper, a night drinking. This tasted of superfluity, and was not practised of all; but was disliked by some, and them of the best sort.
The moderate use of meate and drinke which was practised by the Apostles, was so well knowne, that they who accused our Saviour himselfe, yet they ac∣cused not the Apostles.
Indeed when the knowledge of languages was immediately and divinely infused into the Christians, and when they spake in divers tongues wonderful∣ly, the wonderfull works of God, other men mocking the Apostles said, Act. 2, 13. These men are full of new wine, which being a foule imputation, Saint Pe∣ter wipeth it off, saying: These are not drunke as yee suppose. vers. 15. And if