Tricoenivm Christi in nocte proditionis suæ The threefold svpper of Christ in the night that he vvas betrayed / explained by Edvvard Kellett.

About this Item

Title
Tricoenivm Christi in nocte proditionis suæ The threefold svpper of Christ in the night that he vvas betrayed / explained by Edvvard Kellett.
Author
Kellett, Edward, 1583-1641.
Publication
London :: Printed by Thomas Cotes for Andrew Crooke ...,
1641.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Last Supper.
Lord's Supper.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A47202.0001.001
Cite this Item
"Tricoenivm Christi in nocte proditionis suæ The threefold svpper of Christ in the night that he vvas betrayed / explained by Edvvard Kellett." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A47202.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 13, 2024.

Pages

PAR. 13.

SEcondly, it is apparent that the Heathen Gods were but Men, as I proved be∣fore. Let your Conscience condemne us, if it can deny, that all your Gods were Men. (quoth Tertullian in Apologet. cap. 10.) He proceedeth; We know the Cities wherein they were borne, and the Countries wherein they left foot∣steps of their works: In which also they were Buried. Nor will I instance in every one of your Gods, being so many and so great. New Gods, Old Gods: Barbarous Gods, and Greek Gods: Roman Gods, and Strange Gods. Gods whom you have taken Captive, and Gods whom you have Adopted; your own Countrey Gods, and Common Gods: He-Gods, and She-Gods: Clownish Gods, and Civill Gods: Sayling Gods, and Fighting Gods.

Tertullian ad Nationes 2.12. varieth the couples thus; Greater Gods, and Lesser Gods: Old Gods, and New Gods: Unmarried Gods, or Married Gods: Gods Artificers, or Lazy Gods: Citty-Gods, or Peregrine Gods: Rustick Gods, or Urbane Gods.

He addeth, you had no Gods before Sturne, and no Historian hath divulged him other than a Man. Latinus Pacatus thus, Terra Cretemsis parvi Jvis gloria∣ta est cunabulis. Creet gloried that Jupiter was there Borne; or that they had the Cradle of the child Iupiter.

Page 603

Know with all, that diverse Fathers both Greek and Latin, and most Histo∣rians say, that Iove was Buried also in Creet, and a Temple there built to him, with this Epigram (saith the Alexandrian Chronicle) (it might rather have said, Epitaph) Here lieth Picus dead, whom also they call Iupiter, or Iove. Yet there being 300 Iupiters, we had need to have a truer man, than a Cretan, to shew us which of the 300 Iupiters it was, who was there Intombed.

Prudentius wittily reproveth them;

Miror quod ipsum non sacratis Mentorem, Nec templum & aras ipse Phidias habet, Fabri Deorum, vel parentes Numinum. Qui si caminis institissent segniùs, Non esset ullus Jupiter conflatilis.
I marvell that you do not consecrate Mentor, and Phidias, The God-makers, and Fathers of your deities; For if they had not heated throughly their furnace, No Molten Iupiter had nourished impieties.

Thirdly, the Famóus Heroës and Princes were in Rerum Naturâ, in the world, before their Images. The Statues being Statues of such and such eminent Men. For the Represented must be before the Representor; and the Similitude begin∣neth in time after that to whom it is like: Exemplar est prius exemplato, the Ex∣ample is before the thing Exemplified: As Ʋnio est rerum praeexistentium unio: as things must preexist and have a being, before they can be united, and joyned together. Graven Images were not the Chimeraes and wilde Anticks, or meere Fancies of mens braines, having reference to Non entia, not beings (if such a re∣ference be to be had) but were Remonstraces of things that had been extant, and were now out of sight and passed. Minutius Foelix in Octavio, Dum Reges suos colunt religiosè, Dum Defunctos eos desiderant in Imaginibus videre, Dum gestiunt corum memorias in Statuis detinere, sacra facta sunt, quae fuerant assumpta solatia. While they religiously do worship their Kings; Whilst when their Kings were dead, they desired to see them in their Images; Whilst they rejoyce to keep their memories in their Statues; What were at first Comforts, are now Sacred Re∣liques. And afterwards. Quis dubitat horum Imagines consecratas vulgus ora∣re, & publicè colere: Who doubteth that the Common people doth pray unto these consecrated Images, and publikely worship them?

I must adde out of Cicero against Verres; That the Mouth & Chin of the brazen Image of Hercules, were more worne than other parts thereof; because in their prayers and gratulations they were wont, not only to worship, but to kisse them also. And thus it is seen in many Images at Rome, where massy stones are worne bare by the kisses of Adorers. Woe worth the time when Rome Christian affected to be like Rome Ethnick or Pagan.

Cyprianus thus, Si aliquando Dii nati sunt, cur hodie quoque non nascuntur? nisi forte Iupiter senuit, & partus in Innone defecit. If Gods were sometimes borne, why is it not so now? unlesse Jupiter be grown Old, and Juno past Child-bearing.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.