1. They discern not, perceive not, the things, in propria specie, but only aliena, in their proper colours, but only in others. They apprehend words, and phrases, parables, similitudes, common notions; but not the things in their special, pe∣culiar, specifical notion. They see the second no∣tions; not the proper, native, spiritual goodness and excellency; which is the thing, that works, and is effectual. Matt. 13.11, To you it is given to know the mystery of the kingdom of heaven; but to others it is not given: But to others in parables (as it is Luk. 8.10,) That seeing, they see not, and hearing, they hear not. Ye shall see, and not perceive, lest at any time, they should understand with their heart, and should be converted, Matt. 13.13, 14, 15. They that understand the mystery, are converted. If God, or Christ, or Holiness were seen in their native excellency, they must needs affect Men. If sin was seen in its native deformity, and de∣filement, it must needs make men hate it. Deut. 29.2, 3, 4, Ye have seen all that the Lord did be∣fore your eyes in the land of Egypt, upon Pharoah, &c. The great temptations, and signs, and those great miracles: yet the Lord hath not given you an heart to perceive to this day. They perceive not, veritatem, rem ipsam, the thing it self, the truth; but only the second notions of them, and terms which nature, custom, or education teach them: so all things are dark and insignificant to them. Natural men see heavenly things, but not in their own proper light, but by an inferiour light. Sibbs in his Bruis'd Reed, pag. 100.
2. They see them not, in particulari, in parti∣cular. Therefore their knowledg is insignificant,