Page 41
CHAP. V.
HEre is yet another proposition offers it self to me, in these words: which because of its use∣fulness, I am not willing to let pass, though it be not obvious to a common Auditor. I must there∣fore acquaint you with the meaning of the He∣brew. The word signifies fecerunt se corruptos, they have made themselves corrupt, whence
Observ. 5. Men are corrupt by their own fault.
And though I seem to differ in words from the Orthodox; yet I do not know, that in any thing I differ in sense. I desire therefore, you warily attend the following Discourse.
We are generally corrupt; and though never so corrupt, yet we are as generally excusing our selves, and ready to turn the blame upon others. Gen. 3.12, And the man said, the woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat. And vers. 13, The woman said, the serpent beguiled me. The intent therefore of this Discourse, is to shew that we cannot excuse our selves, and turn the blame upon any other; but it will lie at our own door.
1. If we speak of actual sins, or customary, the case will be clear in a few words. We can∣not lay the fault upon others, so as to excuse our selves; but the great blame must be our own. 'Tis true indeed, the World is full of bad exam∣ples, and bad counsels; but these cannot necessi∣tate us to sin. Examples indeed are said to draw,