The exposition of Dionysius Syrus written above 900 years since on the evangelist St. Mark / translated by Dudley Loftus ... anno 1672 ; wherewith are bound up several other tracts of the same authour, and an ancient Syriack scholia on the four evangelists, as also some Persian, Armenian, and Greek antiquities, translated as aforesaid : the titles whereof are set down immediately after the Epistle to the reader, with refereuce [sic] to the several pages where they are.

About this Item

Title
The exposition of Dionysius Syrus written above 900 years since on the evangelist St. Mark / translated by Dudley Loftus ... anno 1672 ; wherewith are bound up several other tracts of the same authour, and an ancient Syriack scholia on the four evangelists, as also some Persian, Armenian, and Greek antiquities, translated as aforesaid : the titles whereof are set down immediately after the Epistle to the reader, with refereuce [sic] to the several pages where they are.
Author
Dionysius Exiguus, ca. 540.
Publication
Dublin :: Printed for Joseph Wilde ...,
1672.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Bible. -- N.T. -- Mark -- Commentaries.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A36047.0001.001
Cite this Item
"The exposition of Dionysius Syrus written above 900 years since on the evangelist St. Mark / translated by Dudley Loftus ... anno 1672 ; wherewith are bound up several other tracts of the same authour, and an ancient Syriack scholia on the four evangelists, as also some Persian, Armenian, and Greek antiquities, translated as aforesaid : the titles whereof are set down immediately after the Epistle to the reader, with refereuce [sic] to the several pages where they are." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A36047.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 9, 2024.

Pages

Page [unnumbered]

The ARMENIAN CREED. Translated out of that Language by D.L. J.U.D.

WE profess and believe with a sincere heart, God the Father, not made nor begotten, and without begin∣ning, the Begetter of the Son, and Fountain of the Holy Ghost.

We believe God the Word, not made but begotten, and having a beginning from the Father before the world, being not after nor younger than the Father; the Father being Father onely, and the Son Son onely.

We believe the Holy Ghost not made, eternal, not begotten, but proceeding, coessential with the Father, and equal in glory with the Son.

We believe the Holy Trinity, One Nature, One Godhead, not Three Gods but One God, One Will, One Kingdom, One Authority, Creator of all things visible and invisible.

We believe the Holy Church, the remission of sins, the communion of Saints.

We believe that One of the Three Persons, the Word God, begotten of the Father before the world, descending in time, took of the blood of the Virgin Mary the Mother of God, and united it unto his God∣head; was Nine moneths contain'd in the Womb of an uncorrupted Virgin, and that he was perfect God, and perfect man, with soul, mind, and body; One Soul, and One Person, compos'd in One Subsistence.

God was made Man without mutation, without

Page 194

confusion, without seed of Conception, of incorrupt Nativity. There is no beginning of his Divinity, nor end of his Humanity; for Jesus Christ yesterday, and to day, and for ever.

We believe our Lord Jesus Christ convers'd on earth; and that after Thirty Years conversation here, He was Baptized, the Father testifying, This is my well-beloved Son, and the Holy Ghost descending as a Dove. That He was tempted of Satan, and that he assidu∣ously preached Salvation unto men. That He laboured in Body, and suffered in weariness. That he was hungry and thirsty. That He afterward voluntarily came a∣mong his enemies. That he was Crucified, and Dyed in his Body, but lived in the Divinity: He preached unto souls, and took Hell captive, and free'd the Spi∣rits. After Three dayes he arose from the Dead, and appeared to the Disciples.

I believe our Lord Jesus Christ is with the self same Body ascended into Heaven, and that he sits on the Right Hand of the Father. Moreover, That He is with the same Body, and with the glory of the Father, to judge the living and the dead at the Resurrection of all men. I believe also a retribution of Works, eternal life for the Just, and eternal torment for Sinners.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.