all into disorder and disquietment: Thus the people (through the fierce anger of God, and the wine of astonishment which he gives them to drink) shall be moved, they shall reel to and fro, and stagger like a drunken man. Great troubles and afflictions are cal∣led in Scripture the wine of astonishment, because they make many say and do they scarce know what; great troubles bereave men not only of their comforts, but of their reason; they do not only straiten them, but astonish them. They who have drowned their wits in cups of worldly pleasure, may soon have them drowned in full and overflowing cups of worldly sorrow.
Besides this Exposition of the peoples being troubled with per∣plexity, fear, and doubt, with anxiety, and uncertainty of spirit what to do, I say, besides this, there is another way of being trou∣bled, upon which some Expositors specially insist. The people shall be troubled; that is, shall be in a tumult; they shall rise up se∣ditiously, and (as, we say) make a commotion, they shall gather to∣gether as many waters, with a roaring noise. Many people, are compared to many Waters; and there is somtimes a confluence, a great confluence or flood of them tumbling together: The Poet tells us elegantly what rude work a people make when they rise up like a flood of troubled waters. Their rage (saith he) findes out weapons, one throws stones, another throws firebrands, till all's in a sad combustion: These waters, if let alone, may quickly put all in∣to a flame. The Psalmist ascribes the quieting of the Sea, and the quieting of the people to God in one verse; yea, I conceive the one is but the explication of the other, (Psal. 65.7.) Which stil∣leth the noise of the Seas, the noise of their waves, and the tumult of their people. Thus saith Elihu, the people shall be in a tumult, (this suits with that exposition first given) ready to destroy whom∣soever they meet next, or those especially who never did nor meant them any other hurt but to keep the peace, or bridle their headstrong fury.
Yet, I rather adhere to the former Interpretation, The people shall be troubled, that is, they shall be in a great consternation of spirit, neither being able (which they seldome are) to advise them∣selves what to do, nor fit to receive (which they seldome will) ad∣vice from others. And (as Elihu adds) they shall be thus troubled
At midnight.
Or, In the half of the night, as the words may be rendred;