fully prov'd, that those words which were original∣ly and immediately spoken to Peter are said to be spoken to the Rest, they being all Epitomiz'd and compriz'd in him as their Chief: In this Acceptation I grant, that Pa∣sce Oves meas, might be spoken to all the Disciples, and in no other aspect. Now this do's not at all hinder, but that these words were spoken primordially to Peter solely; and this is acknowledg'd by St. Austin himself, in his Book de Pastoribus, where speaking of our Savior, Tunc ideo commendavit Oves, quia invenit Petrum; imo vero in ipso Petro unitatem commendavit; multi erant Apostoli, & uni dicitur, Pasce Oves meas. And again in the same Book, Petro dixerat, Pasce Oves meas: quid ergo facie∣mus? Cum Petro commendantur Oves; non ibi dixit Dominus, Ego pascam Oves meas, non tu, sed Petre, Amas me? Pasce Oves meas. And again, Sic certe a Domino ad Beatum Petrum dicitur, Petre, Amas me? & ille, tu scis, Domine, quia amo te. Et cum tertio fuisset interrogatus, & trinâ re∣sponsione fuisset subsecutus, repetitum est a Domino tertiò, Pasce Oves meas.
Your following attempt is to prove those words to be spoken to all Pastors as well as to Peter, by your Saying cited out of St. Basil, Consequenter omnibus Pastoribus dictum est, &c. But this your Quotation do's you no Ser∣vice at all, it amounting to no more than what I frankly grant; for I do, as well as you, believe the words to be consequently derivatively, extensively spoken to every Pastor, all being Figured and Represented in the Supreme Pastor St. Peter, as Austin avouches, in festo Petri & Pauli. In uno Petro figurabatur unitas omnium Pastorum, sed bono∣rum. Now the most inferior Pastor is as really one as a Bishop, tho' his Sheep be not so numerous, nor his Fold so large; and I grant, that these words were in a subordi∣nate secondary Sense, spoken not only to the other Apostles,