The history of the renown'd Don Quixote de la Mancha written in Spanish by Miguel de Cervantes Saavedra ; translated from the original by several hands ; and publish'd by Peter Motteux ... ; adorn'd with sculptures.
About this Item
- Title
- The history of the renown'd Don Quixote de la Mancha written in Spanish by Miguel de Cervantes Saavedra ; translated from the original by several hands ; and publish'd by Peter Motteux ... ; adorn'd with sculptures.
- Author
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616.
- Publication
- London :: Printed for Sam. Buckley ...,
- 1700-12.
- Rights/Permissions
-
This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at [email protected] for further information or permissions.
- Link to this Item
-
http://name.umdl.umich.edu/A31537.0001.001
- Cite this Item
-
"The history of the renown'd Don Quixote de la Mancha written in Spanish by Miguel de Cervantes Saavedra ; translated from the original by several hands ; and publish'd by Peter Motteux ... ; adorn'd with sculptures." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A31537.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 22, 2025.
Pages
Page [unnumbered]
To the Honorable HENRY THYNNE, Esq
SIR,
DEdications, like all Roman∣ces, are generally the same; and 'tis as difficult now for an Author to find a new Complement to his Patron, as to make a Knight-Errant court his Mistriss without more Rivals in his Words than in his Love. This Consideration, Sir, has engag'd me to seek some Person whose peculiar and distinguishable Vir∣tues
Page [unnumbered]
might afford me a Subject to say something new. I found Honor and Generosity in one Gen∣tleman; Candor, Affability, and strict Morality in another. Some were noted for their Wit; and others remarkable for their Learn∣ing and Judgment. But these and other esteemable Qualifica∣tions have separately engag d the Addresses of most Authors alrea∣dy. I was therefore oblig'd, as the newest Subject I cou'd find, to pitch on a Person who had all these Perfections together.
Here I had a great Obstacle to my Undertaking: For, whereas other Authors can recommend their Dedications to the World by sur∣prizing Discoveries, making Vir∣tue shine where the Public cou'd never find it, my poor Epistle
Page [unnumbered]
must want all these Advantages. Your Merit is so universally ac∣knowledg'd, that should I enlarge in its praise, I can say no more than is own'd by all those who have the happiness of knowing You. Men cannot say I flatter, lest they accuse themselves of A∣dulation; and I am secure from the Censure of World, since, tho it differs in most things, it always agrees in Your Commendation. You have frequently met Cervan∣tes in Your Travels, and con∣vers'd with him in some of those foreign Languages of which you are Master. 'Tis upon the Pre∣sumption of this Acquaintance a∣broad, Sir, that he humbly begs your Countenance at home. For You have not only Delicacy of Taste to discover and relish his
Page [unnumbered]
most hidden Beauties, but a gene∣rous Humanity to excuse his Faults. Those two noble Qualifications, as well as a thousand others, were in Perfection intail'd on You by Your Noble Father. He already sees You in possession of that rich In∣heritance of Virtue, which flows down in a plentiful Stream, with∣out impoverishing the inexhaustible Fountain; while, retir'd from the Hurry and Business of the World, he enjoys that Philosophical Hap∣piness which is the pleasing Result of his Noble Actions and steady Course of Life, blest in so just a Representative of his great Abili∣ties.
This Piece, Sir, has had the Fortune to be very happily patro∣niz'd in other Languages; yet Don Quixote in his present Circum∣stances
Page [unnumbered]
is bound in Gratitude to own the greatest Veneration to the Name of an English Nobleman. If he finds as kind and generous Entertainment here as his Transla∣tor has met with, he need not repent his changing Climates; and, if his Faults are not unpar∣donable, he doubts not of a kind Reception. The Favors of the Generous English always outstrip Merit, and 'tis the Character of the Nobility to be kind to Strangers. Those Favors I have receiv'd from You, Sir, the World will judg of by their being Yours: To say that You have confer'd them, implies they have been Great. Your own Generosity, not my Acknow∣ledgments, must be the Estimate of Your Bounty; which Cervantes pleads for his Entertainment at
Page [unnumbered]
Long-Leat, that delicious Seat of Your Noble Family. Be pleas'd to let him amuse You there some Moments, till You oblige the Town with Your Return, and con∣descend once more to honor me with that improving Converse, which at Your leisure has been the greatest Happiness of,
SIR
Your most Humble and Most Devoted Servant, P. Motteux.