The holy court in five tomes, the first treating of motives which should excite men of qualitie to Christian perfection, the second of the prelate, souldier, states-man, and ladie, the third of maxims of Christianitie against prophanesse ..., the fourth containing the command of reason over the passions, the fifth now first published in English and much augemented according to the last edition of the authour containing the lives of the most famous and illustrious courtiers taken out of the Old and New Testament and other modern authours / written in French by Nicholas Caussin ; translated into English by Sr. T.H. and others.

About this Item

Title
The holy court in five tomes, the first treating of motives which should excite men of qualitie to Christian perfection, the second of the prelate, souldier, states-man, and ladie, the third of maxims of Christianitie against prophanesse ..., the fourth containing the command of reason over the passions, the fifth now first published in English and much augemented according to the last edition of the authour containing the lives of the most famous and illustrious courtiers taken out of the Old and New Testament and other modern authours / written in French by Nicholas Caussin ; translated into English by Sr. T.H. and others.
Author
Caussin, Nicolas, 1583-1651.
Publication
London :: Printed by William Bentley and are to be sold by John Williams,
1650.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further further information or permissions.

Subject terms
Christian life.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A31383.0001.001
Cite this Item
"The holy court in five tomes, the first treating of motives which should excite men of qualitie to Christian perfection, the second of the prelate, souldier, states-man, and ladie, the third of maxims of Christianitie against prophanesse ..., the fourth containing the command of reason over the passions, the fifth now first published in English and much augemented according to the last edition of the authour containing the lives of the most famous and illustrious courtiers taken out of the Old and New Testament and other modern authours / written in French by Nicholas Caussin ; translated into English by Sr. T.H. and others." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A31383.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 14, 2024.

Pages

Moralities.

1. TAke for your comfort this excellent word of our Saviour: he that is thirsty, and desires in this world to thirst after God, let him come unto me, and he shall quench his thirst at the chiefest foun∣tain. S. Augustine saith, We are all here, as David was in the desart of Idumea: our life is a perpetual alteration, which will never be settled while we live. If we be weary, we desire rest, and if we rest over∣long, our bed becomes troublesom, though it should be all of roses. Then again, we thirst to be in action and business, which also in a short time tires us, and puts us into another alteration; and that carries us a∣gain to a desire to do nothing. All our life goeth like Penelopes web: what one hour effects, the next destroys. We do sufficiently perceive that we are not well in this world: It is a large bed, but very troublesom, wherein every man stirs and tumbles himself up and down, but no man can here attain to his perfect hap∣piness.

2. This shews us plainly that we are made for God, and that we should thirst after divine things, if we desire true contentment. There is no default in him, because all that can be desired, is there, and yet there is no superfluity, because there can be nothing beyond him. There onely we abound without necessity, we are assured without fear, & glorious without change. And it is there onely where we find all our satisfacti∣ons perfectly accomplished. For to speak truth, con∣tentment consisteth in four principal things, which are, to have a contenting object; to have a heart capa∣ble to apprehend it; to feel a strong inclination to it, and to enter into an absolute full possession of it. Now God hath provided for all this by his infinite boun∣ty. He will not have us affect any other object of pleasure but his own. He is God, and therefore can have nothing but God for his satisfaction, and intends graciously that we shall have the same. He will have us thirst after him, and quench our thirst within him∣self: and to this, our soul is singularly disposed; for as God is a Spirit, so is our soul onely spiritual. We have so strong an inclination to love God, that even our vices themselves (without thinking what they do) love somewhat of God. For if pride affect great∣ness, there can be nothing so great, as the Monarch of it. If luxury love pleasure, God containeth all pure delights in his bosom: and this which I say, may be verified of all sins whatsoever. If the presence of a right object, and the enjoying be wanting, we have nothing so present as God. S. Paul saith, We are all within him, within him we live, and within him we have the fountain of all our motions: we see him through all his creatures, until he take off the vail, and so let us see him, and taste of his Glory.

3. A true and perfect way to make us thirst after God, is to forsake the burning thirst which we have after bodily and worldly goods: Our soul and flesh go in the several scales of a ballance, the rising of one, pulls down the other: It is a having two wives, for us to think we can place all our delights in God, and withal enjoy all worldly contentments. A man must have a conscience free from earthly matters, to receive the infusion of grace; we must pass by Calva∣ry, before we come to Tabor; and first taste gall with Jesus, before we can taste that honey-comb, which he took after his resurrection.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.