A journal of meditations for every day in the year gathered out of divers authors / written first in Latine by N.B. ; and newly translated into English by E.M. in ... 1669.

About this Item

Title
A journal of meditations for every day in the year gathered out of divers authors / written first in Latine by N.B. ; and newly translated into English by E.M. in ... 1669.
Author
N. B., 1598-1676.
Publication
[S.l. :: s.n.],
1669.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Meditations.
Devotional literature.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A28621.0001.001
Cite this Item
"A journal of meditations for every day in the year gathered out of divers authors / written first in Latine by N.B. ; and newly translated into English by E.M. in ... 1669." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A28621.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 14, 2024.

Pages

Page 469

Of the Nativity of the B. Virgin.* 1.1

COnsider 1. How true is that saying of the Church: Your Nativity, O Mother of God, hath brought joyful tidings to the whole world, &c. For 1. The Blessed Trinity rejoyced, as for the Co∣adjutrix of the Incarnation. 2. The Angels for their Queen. 3. The Fathers in Limbo for the Mo∣their of their Deliverer. 4. The Just also in this world, God infusing an extraordinary kind of Joy into their Souls, though themselves perhaps knew not the cause thereof, as often happeneth: The whole world is exhilarated at the break of day, as the Fore-runner of the Sun rising: Mary was the Bright Morning, that brought the happy tidings of the Sun of Justice: Reverence therefore, and ho∣nour her Birth; and full of admiration, enquire diligently, Who is this that cometh forth, rising as the Morning?

Consider 2. The Virgin being born, her name was called Mary, and that, no doubt, by Divine In∣stinct, and perhaps also by express intimation of an Angel; for, Mary signifieth: 1. A Sea Star. 2. A bitter Sea. 3. Lady, or Exalted. 4. Enlighten∣ed, or enlightening: For she is indeed, 1. A Bright Star to them that sail in the dangerous Sea of this world. 2. A large Sea, of all manner of Grace, sweet to men, but bitter to the Devils; and in her Sons Passion she was an Ocean of Grief. 3. Lady of the whole world,* 1.2 and exalted to the Heavenly Kingdom above the Quires of Angels. 4. Enlightened first in her self, she enlightened the world, bring∣ing forth to the world the Eternal Light, Jesus Christ our Lord. O Mary, Oyl powred out is thy name, illu∣minating, healing, and comforting our souls.

Page 470

* 1.3Consider 3. In imitation of this Virgin, your Mother, you must be born spiritually to God: to be born in flesh, is not in mans power, neither is it where, or when he will; but it is in our hands to be born in spirit, by the Divine Grace. Let this therefore be your birth-day to God, and endeavour hereafter to demean your self worthily, as his Child: Every one that is born of God, committeth not sin. Therefore fly sin, that you may ever re∣main the Son of God.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.