Les Pseaumes de David mis en rime Françoise par Clem. Marot & Theodore De Beze.

About this Item

Title
Les Pseaumes de David mis en rime Françoise par Clem. Marot & Theodore De Beze.
Author
Marot, Clément, 1495?-1544.
Publication
A Londres :: Imprimé par R. Everingham, & se vend chez R. Bentley ... et chez J. Hindmarsh ...,
M.DC.LXXXVI [1686]
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Bible. -- O.T. -- Psalms -- Paraphrases, French.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A28038.0001.001
Cite this Item
"Les Pseaumes de David mis en rime Françoise par Clem. Marot & Theodore De Beze." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A28038.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 2, 2024.

Pages

{inverted ⁂}
¶ Voici, tes haineux, Sire, Tes haineux defaudront, Et les méchans viendront A se fondre & détruire.
Mais cependant ma corne En haut tu leveras: Et marcher me feras Haut comme une licorne.
¶ l'aur$i tesse graissée D'huile fresche, & mes yeux Verront sur mes haineux L'esset de ma pensée.
De ces pervers damnables Qui mille maux me sont, Mes oreilles orront Nouvelles agreables.
¶ Ainsi crosstra le juste, Verdoyant chacun an, Comme un cedre au Liban, Et la palme robuste.
Bref, les heureuses plantes De la maison de Diea Seront au beau milieu Des parvis florissantes.
¶ Mesmes en leur vieillesse Produiront fruits divers: Car vigoureux & verds On les verra sans cesse.
Pour prescher la droiture Du Seigneur mon appui, Sans qu'il y ait en lui Aucune forfaiture.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.