Les Pseaumes de David mis en rime Françoise par Clem. Marot & Theodore De Beze.

About this Item

Title
Les Pseaumes de David mis en rime Françoise par Clem. Marot & Theodore De Beze.
Author
Marot, Clément, 1495?-1544.
Publication
A Londres :: Imprimé par R. Everingham, & se vend chez R. Bentley ... et chez J. Hindmarsh ...,
M.DC.LXXXVI [1686]
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Bible. -- O.T. -- Psalms -- Paraphrases, French.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A28038.0001.001
Cite this Item
"Les Pseaumes de David mis en rime Françoise par Clem. Marot & Theodore De Beze." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A28038.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 10, 2024.

Pages

PSEAUME CXXXIX.

Pseaume de consolation.
Domine, probasti me, &c.

〈♫〉〈♫〉 O Dieu, tu connois qui je suis, 〈♫〉〈♫〉 Tu sçais tout cela que je puis: 〈♫〉〈♫〉

Page [unnumbered]

Soit que sois assis ou debout, 〈♫〉〈♫〉 Tu me connois de bout en bout: 〈♫〉〈♫〉 Et n'ai nul∣le chose conceuë, 〈♫〉〈♫〉 Que n'ayes de loin appercenë.
¶ Soit que je marche ou sois couché Je te voi soudain approché: De ma vie tout le sentier T'est dés long-temps tout coûtumier: Je n'ai pas le mot sur la langue, Que déja tu sçais ma harangue.
Derriere & devant tu me tiens Environné de tes liens: Tu as posé sur moi ta main: Ton sens est pour moi trop hautain: Et ne pourrois de ta sagesse Jamais atteindre la hautesse.
¶ Si ton esprit veut m'attraper, Où irai-je pour échàper? Où m'ensuirai-je devant toi? M'ensuyant aux cieux je t'y voi: Et si dans les abysmes j'entre Je t'y trouverai jusqu'au centre.
¶ Pose que j'attache à mon corps, Afin d'aller jusques aux bords De l'Ocean faire sejour, Les ailes de l'aube du jour: Ta main, s'il te plaist, de l'estendre Viendra m'y poursuivre & m'y prendre.
¶ Si je dis, La nuit pour le moins Me couvrira à tous témoins, Au lieu de jour me servira: La nuit point ne me couvrira: Car la nuit t'est splendeur entiere, Et tenebres te sont lumiere.
¶ Car mes reins jusqu'au plus prosond Sont à toi, qui m'as dans le fond Du ventre dont je suis sorti Couvert toi mesmes & basti: Et certes d'un cas tant estrange A jamais te rendrai loüange.
{inverted ⁂}
¶ Pour vrai merveilleux sont tes faits, Et pour ce austi de tes effets Mon coeur pourchasse le sçavoir: La vigueur que je puis avoir Ne t'est cachée ni secrete, Car en lieu secret tu l'as faite.
¶ Tu m'as tissu & façonné Es cavernes dont je suis né: Tes yeux m'ont veu tout imparfait: Un $eul membre n'en estoit fait, Qu'en ton livre estoit toute écrite L'oeuvre que le temps a produite.
¶ O combien me sont precieux Tes conseils! ô combien d'iceux La somme est sorte à projetter! Car si je les veux tous conter, Il s'en trouvera davantage Que de sablon sur le rivage.
¶ Eucore suis-je apres ton conseil Un chacun jour à mon réveil: O Eternel, quand tu voudras Tuër le méchant par ton bras, Alors, ô toi, bande meurtriere, Tire toi hardiment arriere.
¶ Je dis tes ennemis, Seigneur, Qui ont blasonnné ton honneur, Et qui s'élevent faussement. O Seigneur, je hai voirement Tes haineux: & qui t'est contraire, Ne l'ai-je pas pour adversaire?
¶ Je les hais tous totalement, Et les estime entierement Pour mes ennemis à jamais. O Dieu, pren mon coeur, & le mets A l'épreuve, afin de connaistre Entierement quel il peut estre.
¶ Fai l'experience de moi, Sonde bien mon coeur, & le voi: Voi si je me suis arresté Au chemin de méchanceté: Que ta bonté où me je fonde Me guide és sentiers de ce monde.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.