Fifty comedies and tragedies written by Francis Beaumont and John Fletcher, Gentlemen ; all in one volume, published by the authors original copies, the songs to each play being added.

About this Item

Title
Fifty comedies and tragedies written by Francis Beaumont and John Fletcher, Gentlemen ; all in one volume, published by the authors original copies, the songs to each play being added.
Author
Beaumont, Francis, 1584-1616.
Publication
London :: Printed by J. Macock, for John Martyn, Henry Herringman, Richard Marriot,
1679.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A27178.0001.001
Cite this Item
"Fifty comedies and tragedies written by Francis Beaumont and John Fletcher, Gentlemen ; all in one volume, published by the authors original copies, the songs to each play being added." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A27178.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 2, 2024.

Pages

Scena Prima.
Enter Hyparcha, and Mochingo.
Hyp.
I Cannot help it.
Moch.
Nor do I require it, The malady needs no Physician, Help hospital people.
Hyp.
I am glad to hear You are so valiant.
Moch.
Valiant? Can any man be proud that is not valiant? Foolish Woman, what would'st thou say? thou— I know not what to call thee.
Hyp.
I can you, For I can call you Coxcomb, Ass, and Puppy.
Moch.
You do doe it, I thank you.
Hyp.
That you'll lose a Fortune, Which a Cobler better deserves than thou dost.
Moch.
Do not provoke my magnanimity, For when I am incens'd I am insensible, Go tell thy Lady, that hath sent me word She will discard me, that I discard her, And throw a scorn upon her, which I would not, But that she does me wrong.
Enter Erota, and Antinous.
Erot.
Do you not glory in your Conquest more, To take some great man Prisoner, than to kill him? And shall a Lady find less mercy from you, That yields her self your Captive, and for her Ransome, Will give the Jewel of her life, her heart, Which she hath lockt from all men but thy self? For shame (Antinous) throw this dulness off; Art thou a man no where but in the field?
Hyp.
He must hear Drums, and Trumpets ere he sleeps, And at this instant dreams he's in his Armour; These iron-hearted Souldiers are so cold, Till they be beaten to a Womans Arms, And then they love 'em better than their own; No Fort can hold them out.
Ant.
What pity it is (Madam) that your self, Who are all Excellence, should become so wretched, To think on such a Wretch as Grief hath made me! Seldome despairing men look up to Heaven, Although it still speak to 'em in its Glories; For when sad thoughts perplex the mind of man, There is a Plummet in the heart that weighs, And pulls us (living) to the dust we came from; Did you but see the miseries you pursue, (As I the happiness that I avoid That doubles my afflictions) you would flye Unto some Wilderness, or to your Grave, And there find better Comforts than in me, For Love and Cares can never dwell together.
Er.
They should, If thou hadst but my Love and I thy Cares.
Ant.
What wild Beast in the Desart but would be Taught by this Tongue to leave his Cruelty, Though all the beauties of the face were vail'd! But I am savager than any Beast, And shall be so till Decius does arrive, Whom with so much submission I have sent Under my hand, that if he do not bring His Benediction back, he must to me Be much more cruel than I to you.
Er.
Is't but your Fathers pardon you desire?
An.
With his love, and then nothing next that, like yours.
Enter Decius.
Er.
Decius is come.
Ant.
O welcome Friend; if I apprehend not Too much of joy, there's comfort in thy looks.
Er.
There is indeed; I prithee Decius speak it.
Dec.
How! prithee Decius! this Woman's strangely alter'd.
Ant.
Why dost not speak (good friend) and tell me how The reverend Blessing of my life receiv'd My humble lines; wept he for joy?
Dec.
No, there's a Letter will inform you more; Yet I can tell you what I think will grieve you, The Old Man is in want and angry still, And poverty is the Bellows to the Coal More than distaste from you as I imagine.
Ant.
What's here? how's this? It cannot be! now sure My griefs delude my senses.
Er.
In his looks I read a world of Changes; Decius, mark With what a sad amazement he surveys

Page 309

The News; canst thou guess what 'tis?
Dec.
None good, I fear.
Er.
I fear so too; and then—
Ant.
It is her hand.
Er.
Are you not well?
Ant.
Too well: if I were ought But Rock, this Letter would conclude my miseries, Peruse it (Lady) and resolve me then, In what a case I stand.
Dec.
Sir, the worst is, Your Fathers lowness and distaste.
Ant.
No, Decius, My Sister writes Fernando has made suit For love to her; and to express sincerely His constant truth, hath like a noble Gentleman, Discovered plots of treachery; contriv'd By false Gonzalo, not intending more The utter ruine of our house, than generally Candies Confusion.
Dec.
'Tis a generous part Of young Fernando.
Ant.
'Tis, and I could wish All thrift to his affections, Decius. You find the sum on't, Madam.
Er.
Yes, I do.
Ant.
And can you now yet think a heart opprest With such a throng of cares, can entertain An amorous thought? Love frees all toils but one, Calamity and it can ill agree.
Er.
Wil't please you speak my doom?
Ant.
Alas, great Lady, Why will you flatter thus a desperate Man That is quite cast away? O had you not Procur'd the Senates Warrant to enforce My stay, I had not heard of these sad News. What would ye have me do?
Er.
Love me, or kill me, One word shall sentence either; for as Truth s just, if you refuse me, I am resolute Not to out-live my thraldome.
Ant.
Gentle Lady.
Er.
Say, must I live, or dye?
Dec.
My Lord, how can you Be so inexorable? here's Occasion Of succouring your Father in his wants Securely profer'd, pray Sir, entertain it.
Er.
What is my sentence?
Ant.
What you please to have it.
Er.
As thou art gentle speak those words again.
Ant.
Madam, you have prevail'd; yet give me leave Without offence, ere I resign the interest Your heart hath in my heart, to prove your secresie.
Er.
Antinous, 'tis the greatest argument Of thy affections to me.
Ant.
Madam, thus then, My Father stands for certain sums engag'd To treacherous Gonzalo; and has morgag'd The greatest part of his estate to him; If you receive this Morgage, and procure Acquittance from Gonzalo to my Father, I am what you would have me be.
Er.
You'll love me then?
Ant.
Provided (Madam) that my Father know not I am an Agent for him.
Er.
If I fail In this, I am unworthy to be lov'd.
Ant.
Then (with your favour) thus I seal my truth, Today, and Decius witness how unchangingly I shall still love Erota.
Er.
Thou hast quickned A dying heart, Antinous.
Dec.
This is well; Much happiness to both.
Enter Hyparcha.
Hyp.
The Lord Gonzalo Attends you, Madam.
Er.
Comes as we could wish, Withdraw Antinous, here's a Closet, where You may partake his errand; let him enter.
Enter Gonzalo.
Ant.
Madam you must be wary.
Exit.
Er.
Fear it not, I will be ready for him; to entertain him With smiling Welcome. Noble Sir, you take Advantage of the time; it had been fit Some notice of your presence might have fashion'd A more prepared state.
Gonz.
Do you mock me, Madam?
Er.
Trust me, you wrong your judgment, to repute My Gratitude a fault; I have examin'd Your portly carriage, and will now confess It hath not slightly won me.
Gonz.
The Wind's turn'd; I thought 'twould come to this; it pleas'd us, Madam, At our last interview, to mention Love; Have you consider'd on't?
Er.
With more than common Content: but Sir, if what you spoke you meant, (As I have cause to doubt) then—
Gonz.
What, (sweet Lady?)
Er.
Methinks we should lay by this form of stateliness; Loves Courtship is familiar, and for instance, See what a change it hath begot in me, I could talk humbly now, as Lovers use.
Gonz.
And I, and I, we meet in one self-centre Of blest Consent.
Er.
I hope my weakness, Sir, Shall not deserve neglect; but if it prove so I am not the first Lady has been ruin'd By being too credulous; you will smart for't one day.
Gonz.
Angel-like Lady, let me be held a Villain, If I love not sincerely.
Er.
Would I knew it.
Gonz.
Make proof by any fit Command.
Er.
What, do you mean to marry me?
Gonz.
How! mean? nay more, I mean To make you Empress of my Earthly Fortunes, Regent of my desires, for did you covet To be a real Queen, I could advance you.
Er.
Now I perceive you slight me, and would make me More simple than my Sexes frailty warrants.
Gonz.
But say your mind, and you shall be a Queen.
Er.
On those Conditions, call me yours.
Gonz.
Enough. But are we safe?
Er.
Assuredly.
Gonz.
In short, Yet, Lady, first be plain; would you not chuse Much rather to prefer your own Sun-rising, Than any's else though ne'r so near entituled By Blood, or right of Birth?
Er.
'Tis a question Needs not a resolution.
Gonz.
Good; what if I set the Crown of Candy on your head?
Er.
I were a Queen indeed then.
Gonz.
Madam, know There's but a Boy 'twixt you and it; suppose him Transhap'd into an Angel.
Er.
Wise Gonzalo, I cannot but admire thee.
Gonz.
'Tis worth thinking on; Besides, your Husband shall be Duke of Venice.
Er.
Gonzalo, Duke of Venice?
Gonz.
You are mine you say?

Page 310

Er.
Pish: you but dally with me; and would lull me In a rich golden dream.
Gonz.
You are too much distrustfull of my truth.
Er.
Then you must give me leave to apprehend The means, and manner how.
Gonz.
Why thus—
Er.
You shall not, We may be over-heard; Affairs and counsels Of such high nature, are not to be trusted Not to the Air it self, you shall in writing, Draw out the full design; which if effected, I am as I profess.
Gonz.
O I applaud Your ready care, and secresie.
Er.
Gonzalo, There is a bar yet, 'twixt our hopes and us, And that must be remov'd.
Gonz.
What is't?
Er.
Old Cassilane.
Gonz.
Ha? fear not him: I build upon his ruines Already.
Er.
I would find a smoother course To shift him off.
Gonz.
As how?
Er.
We'l talk in private, I have a ready plot.
Gonz.
I shall adore you.
Exeunt.
Enter Fernando, and Annophel.
Fer.
Madam, although I ate unnoble practices, And the 〈◊〉〈◊〉 ave perform d no more than what I on••••••, for honours safety: yet Annophel, T love hath been the spur, to urge me forward For speedier diligence.
Anno.
Sir your own fame And memory will best ••••ward themselves.
Fer.
All gain is loss (sweet beauty) if I miss My comforts here: The Brother and the Sister Have double conquer'd me, but thou maist triumph.
Anno.
Good Sir, I have a Father.
Fern.
Yes, a brave one; Could'st thou obscure thy beauty, yet the happiness Of being but his Daughter, were a dower Fit for a Prince: what say ye?
Anno.
You have deserv'd As much as I should grant.
Fer.
By this fair hand I take possession.
Anno.
What in words I dare not, Imagine in my silence.
Fer.
Thou art all vertue.
Enter Cassilanes, and Arcanes.
Cas.
I'le tell thee how: Baldwin the Emperour, Pretending title, more through tyranny, Than right of conquest, or descent, usurp'd The stile of Lord o're all the Grecian Islands, And under colour of an amity With Creet, prefer'd the Marquess Mountferato To be our Governor; the Cretians vex'd By the ambitious Turks, in hope of aid From the Emperour, receiv'd for General, This Mountferato; he (the wars appeased) Plots with the state of Venice, and takes money Of them for Candy: they paid well, he steals Away in secret; since which time, that right The state of Venice claims o're Candy, is By purchase, not inheritance or Conquest: And hence grows all our quarrel.
Arc.
So an Usurer Or Lumbard-Jew, might with some bags of trash, Buy half the Western world.
Cas.
Mony, Arcanes, Is now a God on Earth: it cracks virginities, And turns a Christian, Turk; Bribes justice, cut-throats honour, does what not?
Arc.
Not captives Candy.
Cas.
Nor makes thee dishonest, Nor me a Coward—Now Sir, here is homely, But friendly entertainment.
Fer.
Sir, I find it.
Arc.
And like it, do ye not?
Fer.
My repair speaks for me.
Cas.
Fernando we were speaking off—how this?
Enter Gonzalo, and Gaspero, with a Casket.
Gon.
Your friend, and servant.
Cas.
Creditors, my Lord, Are Masters and no Servants: as the world goes, Debters are very slaves to those to whom They have been beholding to; in which respect, I should fear you Gonzalo.
Gon.
Me, my Lord? You owe me nothing.
Cas.
What, nor love, nor mony?
Gon.
Yes, love, I hope, not mony.
Cas.
All this braverie Will scarcely make that good.
Gonz.
'Tis done already: See Sir, your Mortgage which I only took, In case you and your son had in the wars Miscarried: I yield it up again: 'tis yours.
Cas.
Are ye so conscionable?
Gonz.
'Tis your own.
Cas.
Pish, pish, I'le not receive what is not mine, That were a dangerous business.
Gon.
Sir, I am paid for't, The summes you borrowed, are return'd; The b••••ds Cancell'd, and your acquittance formerly seal'd: Look here Sir, Gaspero is witness to it.
Gas.
My honoured Lord, I am.
Gon.
My Lord Fernando, Arcanes and the rest, you all shall testifie, That I acquit Lord Cassilane for ever, Of any debts to me.
Gas.
'Tis plain and ample: Fortune will once again smile on us fairly.
Cas.
But hark ye, hark ye, if you be in earnest, Whence comes this bounty? or whose is't?
Gon.
In short, The great Erota by this Secretary, Return'd me my full due.
Cas.
Erota? why Should she do this?
Gon.
You must ask her the cause, She knows it best.
Cas.
So ho, Arcanes, none But women pity us? soft-hearted women? I am become a brave fellow now, Arcanes, Am I not?
Arc.
Why Sir, if the gracious Princess Have took more special notice of your services, And means to be more thankfull than some others, It were an injury to gratitude, To disesteem her favours.
Anno.
Sir she ever For your sake most respectively lov'd me.
Cas.
The Senate, and the body of this Kingdom Are herein (let me speak it without arrogance) Beholding to her: I will thank her for it; And if she have reserv'd a means whereby I may repay this bounty with some service, She shall be then my Patroness: come Sirs, We'l taste a cup of wine together now.
Gon.
Fernando, I must speak with you in secret.
Fer.
You shall—Now Gaspero, all's well.
Gas.
There's news You must be acquainted with.

Page 311

Come, there is no master-piece in Art, like Policie.
Exeunt.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.