|Author:||Du Moulin, Pierre, 1568-1658.|
|Title:||Coales from the altar; or Foure religious treatises to kindle deuotion in this colde age. Written in French by Mounsieur du Moulin: and translated into English by N.M.|
|Publication info:||Ann Arbor, Michigan: University of Michigan, Digital Library Production Service
2011 December (TCP phase 2)
This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at email@example.com for further information or permissions.
Coales from the altar; or Foure religious treatises to kindle deuotion in this colde age. Written in French by Mounsieur du Moulin: and translated into English by N.M.
Du Moulin, Pierre, 1568-1658., Metcalfe, Nicholas,
London: Printed [by Thomas Snodham] for Thomas Pauier, and are to be sold at his shop in Iuie lane, 1623.
|Alternate titles:||Foure religious treatises to kindle deuotion in this colde age. Foure religious treatises to kindle devotion in this colde age. Boldnesse and confidence of a Christian. Comfort of a communicant. Heauenly alarum. Or the holy spirituall awakening. Holy spirituall awakening. Comfortable instructions for the sicke.|
Dedication signed by translator: Nich. Metcalfe.
In four parts, each with separate dated title page, separate register, and separate pagination: "The boldnesse and confidence of a Christian"; "The comfort of a communicant"; "A heauenly alarum. Or the holy spirituall awakening"; and "Comfortable instructions for the sicke". All are printed by T. Snodham for Pavier and dated 1623, but "A heavenly alarum. Or the holy spirituall awakening", which is printed by J. Haviland for Pavier and dated 1622.
"A heavenly alarum" is a translation of: Le sainct réveil spirituel; "Comfortable instructions for the sicke" is a translation of: Familière instruction pour consoler les malades.
Printer's name from STC.
Part 3 (A heavenly alarum. Or the holy spirituall awakening) formerly also STC 7324.
Reproduction of the original in the Cambridge University Library.
Faith -- Early works to 1800.
Transubstantiation -- Early works to 1800.
Sick -- Prayer-books and devotions -- Early works to 1800.
TO THE RIGHT Honourable, the Lady Elizabeth Norrisse, the onely Daughter and heire of the Right Honourable Francis, Earle of Berkeshire, and Wife to the Right Worshipfull Mr. Edward Wray, Esquire.
A SERMON, Made by Mounsieur du Moulin, Minister of the Reformed Church at PARIS: Expounding the first Chap∣ter of the Epistle of St. Paul to the Romanes.
A SERMON, made before the receiuing of the COMMVNION.
THE HOLY SPIRITVALL Awakening.
The Almighty power of God and his will.
Short and Familiar In∣structions to comfort the SICKE.
When the sicknesse appeareth not to be mortall: For the comfort of the party, one may thus beginne.
When there is apparencie that the sickenesse is mortall, follow this forme.
The assurance of the mercy of God in Iesus Christ, the true ground of all Consolation.
This assurance commeth from Faith.
Faith applyeth to all the faithfull, the promises of the Gospell.
The gift of perseuerance assured to the Faithfull.
Against the obiection that this assu∣rance of Faith should be a pre∣sumption.
It is needfull, if it be possible, to draw from the mouth of the sicke person, confession of his sinnes, of his Repentance and his Faith; & if hee haue not the vse of his Tongue, but of his vnderstanding, it is necessary for him to answere by some signe.
For the sicke person to resolue, whe∣ther it be for life or death, ac∣cording to Gods will.
For to assure and comfort the sicke in the infirmitie of Faith.
For to assure the sicke against the af∣frights and temptations of Conscience.
Against feare proceeding from the feeling of sinne.
Against the feare of Death.
Against the feare of the Diuell.
Against the Apprehension of the Iudgement of God.
Also a protestation of charity, must be drawne from the sicke party to his Neighbour.
A Prayer for the sicke when there is any signe of death.
If the sicke person continue long, and still in danger of death, it will be conuenient to repeat at times necessary, the abouesaid Comforts, but es∣pecially those which are to as∣sure and fortifie against the temptations and combats of Conscience.
When the sicke person is apparantly at the point of death, or ready to yeeld vp the Ghost, it is necessary to repeat this short consolation fol∣lowing, with prayer.
A short comfort for those that are friends of the deceased, to be giuen after the body is interred.