A fruitfull commentarie vpon the twelue small prophets briefe, plaine, and easie, going ouer the same verse by verse, and shewing every where the method, points of doctrine, and figures of rhetoricke, to the no small profit of all godly and well disposed readers, with very necessarie fore-notes for the vnderstanding of both of these, and also all other the prophets. The text of these prophets together with that of the quotations omitted by the author, faithfully supplied by the translatour, and purged of faults in the Latine coppie almost innumerable, with a table of all the chiefe matters herein handled, and marginall notes very plentifull and profitable; so that it may in manner be counted a new booke in regard of these additions. VVritten in Latin by Lambertus Danæus, and newly turned into English by Iohn Stockwood minister and preacher at Tunbridge.

About this Item

Title
A fruitfull commentarie vpon the twelue small prophets briefe, plaine, and easie, going ouer the same verse by verse, and shewing every where the method, points of doctrine, and figures of rhetoricke, to the no small profit of all godly and well disposed readers, with very necessarie fore-notes for the vnderstanding of both of these, and also all other the prophets. The text of these prophets together with that of the quotations omitted by the author, faithfully supplied by the translatour, and purged of faults in the Latine coppie almost innumerable, with a table of all the chiefe matters herein handled, and marginall notes very plentifull and profitable; so that it may in manner be counted a new booke in regard of these additions. VVritten in Latin by Lambertus Danæus, and newly turned into English by Iohn Stockwood minister and preacher at Tunbridge.
Author
Daneau, Lambert, ca. 1530-1595?
Publication
[Cambridge] :: Printed by Iohn Legate, printer to the Vniversitie of Cambridge [and at London, by J. Orwin] 1594. And are to be sold [by R. Bankworth] at the signe of the Sunne in Paules Church-yard in London,
[1594]
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Bible. -- O.T -- Commentaries -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A19799.0001.001
Cite this Item
"A fruitfull commentarie vpon the twelue small prophets briefe, plaine, and easie, going ouer the same verse by verse, and shewing every where the method, points of doctrine, and figures of rhetoricke, to the no small profit of all godly and well disposed readers, with very necessarie fore-notes for the vnderstanding of both of these, and also all other the prophets. The text of these prophets together with that of the quotations omitted by the author, faithfully supplied by the translatour, and purged of faults in the Latine coppie almost innumerable, with a table of all the chiefe matters herein handled, and marginall notes very plentifull and profitable; so that it may in manner be counted a new booke in regard of these additions. VVritten in Latin by Lambertus Danæus, and newly turned into English by Iohn Stockwood minister and preacher at Tunbridge." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A19799.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2024.

Pages

Vers. 12.
The Lyon did teare in peeces enough for his whelpes, and woried for his lyonesse, and filled his holes with praye, and his dennes with spoyle.

* 1.1A Laying open of that which was sayde before, more plainely, wherein the Prophet sheweth, why he called the Kings of the Assyrians Lyons, and what maner of liuing their life was, to wit, ful of cruelty and violence. Nemrod, by whom this Empire is suppo∣sed to haue been first founded, is called a mighty hunter, Gen. 10. ve. 9. because that he was both cruell vnto other men, and also gotte booties and prayes from other nations. For after this sort hee first framed and ordered his rule bearing: the which course and manner of liuing and rule bearing it is likely that his successours followed afterwards. Finally, when as there was no feare of the true GOD among those nations, what else was that same Empire of the Assy∣rians, albeit that it stretched neuer so farre and wide, but a great the euery? For sayth Augustine, what else are great Empires with∣out iustice, but great the eueries? Whereupon that same Alexan∣der the great,* 1.2 is by Lucanus called the Great theefe of the worlde. And surely a people can hardly arise vp, and get dominion ouer o∣thers without great force, iniurie, violence, and robbery, the which must be done vnto other nations. For it must needes be, that such a dominion must increase by the falles and ruines of other nations, as first, of those which are neere and adioyning vnto it, and after∣ward of others farther off. Such therefore were the Kings of the Assyrians also. Wherefore they are worthylie called Lyons: and their sonnes Lyons whelpes: their houses, Caues and dennes of Lyons: lastly, their goods by them heaped together, booties and spoyles. And with the same punishment, wherewith the Assyrian kings are punished, shal those kings & princes also at this day be pu∣nished

Page 719

by God, which in maners and nature are like vnto the Assy∣rians, and rauenous and cruel lyons. So Iudg. 1. vers. 6. Adoni-be∣zek a cruel and bloody king, hath the thumbes of his handes and feete cut off, like as he serued many others before. So Isai 33. vers. 1. they are threatned to be repayed with the lawe of reqnitall, who haue been spoylers and wicked doers vnto others, in these wordes: Woe to thee that spoylest, and wast not spoyled: and doest wickedly, and they did not wickedly against thee: when thou shalt cease to spoyle, thou shalt be spoyled: when thou shalt make an ende of doing wickedly, they shall doe wickedly against thee. And these are most excellent myr∣rours and looking glasses of God his iudgements for other men to view and beholde, if they learne not to forgette their cruelty and robberie.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.