A fruitfull commentarie vpon the twelue small prophets briefe, plaine, and easie, going ouer the same verse by verse, and shewing every where the method, points of doctrine, and figures of rhetoricke, to the no small profit of all godly and well disposed readers, with very necessarie fore-notes for the vnderstanding of both of these, and also all other the prophets. The text of these prophets together with that of the quotations omitted by the author, faithfully supplied by the translatour, and purged of faults in the Latine coppie almost innumerable, with a table of all the chiefe matters herein handled, and marginall notes very plentifull and profitable; so that it may in manner be counted a new booke in regard of these additions. VVritten in Latin by Lambertus Danæus, and newly turned into English by Iohn Stockwood minister and preacher at Tunbridge.

About this Item

Title
A fruitfull commentarie vpon the twelue small prophets briefe, plaine, and easie, going ouer the same verse by verse, and shewing every where the method, points of doctrine, and figures of rhetoricke, to the no small profit of all godly and well disposed readers, with very necessarie fore-notes for the vnderstanding of both of these, and also all other the prophets. The text of these prophets together with that of the quotations omitted by the author, faithfully supplied by the translatour, and purged of faults in the Latine coppie almost innumerable, with a table of all the chiefe matters herein handled, and marginall notes very plentifull and profitable; so that it may in manner be counted a new booke in regard of these additions. VVritten in Latin by Lambertus Danæus, and newly turned into English by Iohn Stockwood minister and preacher at Tunbridge.
Author
Daneau, Lambert, ca. 1530-1595?
Publication
[Cambridge] :: Printed by Iohn Legate, printer to the Vniversitie of Cambridge [and at London, by J. Orwin] 1594. And are to be sold [by R. Bankworth] at the signe of the Sunne in Paules Church-yard in London,
[1594]
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Bible. -- O.T -- Commentaries -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A19799.0001.001
Cite this Item
"A fruitfull commentarie vpon the twelue small prophets briefe, plaine, and easie, going ouer the same verse by verse, and shewing every where the method, points of doctrine, and figures of rhetoricke, to the no small profit of all godly and well disposed readers, with very necessarie fore-notes for the vnderstanding of both of these, and also all other the prophets. The text of these prophets together with that of the quotations omitted by the author, faithfully supplied by the translatour, and purged of faults in the Latine coppie almost innumerable, with a table of all the chiefe matters herein handled, and marginall notes very plentifull and profitable; so that it may in manner be counted a new booke in regard of these additions. VVritten in Latin by Lambertus Danæus, and newly turned into English by Iohn Stockwood minister and preacher at Tunbridge." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A19799.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2024.

Pages

Vers. 6.
Shee conceiued yet againe, and bare a daughter, and God sayd vnto him, call her name Lo-ruchamah: for I will no more haue pittie vpon the house of Israel: but I will vtterly take them away.

* 1.1THe second birth of Gomer is declared. And this a daugh∣ter, that is, a woman, not a man whose name is expressed, and the reason of the name. This daughter doth betokē the estate of the people of Israel, such as it was after the death of this Ieroboam, that is to say, decayed, weake, and lying open vnto the strength of the e∣nemie, like as a woman is weake and little able to shift for her self. And this fell out vnder Phace the sonne of Romelia, 2. King. 15. ver. 29. where is shewed how the King of the Assyrians did vexe and molest them, and tooke their cities, in these wordes: In the dayes of Pekah (or Phace) King of Israel, came Tiglath Pileser King of Asshur, and tooke Iion and Abel, Beth-maachah, and Ionoah, and

Page 346

Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galiah, and all the lan 〈◊〉〈◊〉 Naphtali, and carryed them away to Asshur. Wherefore the ab••••∣ged estate,* 1.2 and the weake strength of this kingdome are comp•••••• vnto a woman, and not to a man. And this daughter is called 〈◊〉〈◊〉 ruchamah, because that the estate of this people was in such so•••• afflicted by God, that he would not afterward take any pitti t••••∣on, nor afterwards rayse it vp and restore it, albeit they themse•••••• vnder King Oseas neuer so much attempted or assayed to doe 〈◊〉〈◊〉 same. Hereof commeth the signification or reason of the 〈◊〉〈◊〉 For this daughter is commaunded so to be called, because that 〈◊〉〈◊〉 hereafter would not pittie, that is, vse mercy towards this peop•••• but purposeth and mindeth vtterly to ouerthrow them, as it ca•••• to passe because of their desperate wickednes.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.