Commentaries of the diuine Iohn Caluine, vpon the prophet Daniell, translated into Englishe, especially for the vse of the family of the ryght honorable Earle of Huntingdon, to set forth as in a glasse, how one may profitably read the Scriptures, by consideryng the text, meditatyng the sense therof, and by prayer

About this Item

Title
Commentaries of the diuine Iohn Caluine, vpon the prophet Daniell, translated into Englishe, especially for the vse of the family of the ryght honorable Earle of Huntingdon, to set forth as in a glasse, how one may profitably read the Scriptures, by consideryng the text, meditatyng the sense therof, and by prayer
Author
Calvin, Jean, 1509-1564.
Publication
At London :: Imprinted by Iohn Daye, ouer Aldersgate,
1570. Cum gratia & priuilegio Regiæ Maiestatis.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible. -- O.T. -- Daniel -- Commentaries.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A17641.0001.001
Cite this Item
"Commentaries of the diuine Iohn Caluine, vpon the prophet Daniell, translated into Englishe, especially for the vse of the family of the ryght honorable Earle of Huntingdon, to set forth as in a glasse, how one may profitably read the Scriptures, by consideryng the text, meditatyng the sense therof, and by prayer." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A17641.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 10, 2024.

Pages

Daniel here prosecuteth the matter that hee began, with great libertie and constancy, saying, that the kyng of Baby∣lon this great trée must be cut down. He calleth him Lord, and that vnfainedly: but because he was the Ambassadour of the high kyng, he doubteth not to lift vp his wordes, and to set out his message committed vnto him with a more hye stile. For this is the common vse of all the Prophetes, to rise vp stoutely agaynst the mountaines and the hilles, as is sayd in Ieremy:* 1.1 J haue set thee this day ouer kingdomes and o∣uer nations, to plucke vp, and to roote out, and to destroy, and to throw downe, to build, and to plante. God therfore will chalēge so great reuerence to his word, that nothyng shalbe so hye or excellent in the world, which shall not geue place vnto it. Daniel therefore concernyng men and the politike order, confesseth the kyng to be his Lord: notwithstandyng hée goeth forward with his Ambassage, as he was appoynted: That the king (sayth he) dyd see a watchman come downe from the heauens, which sayd cut downe the tree, and scatter it vntill seuen tymes passe ouer. He repeteth that he which he spake be∣fore, that the tyme of the punishment should haue an ende. For God might haue abolished the kyng of Babylon and his whole memory and posteritie, but hee would mitigate the punishment. Albeit he would not for a short time pu∣nish this kyng Nebuchadnezer lest it should be negle∣cted as an vsuall thyng: but because it was his will to set forth a notorious example for all ages, therefore would he prolong his punishment for a long tyme. To this end ther∣fore perteineth the nomber of seuen yeares. For we know in the Scriptures that a long tyme is signified by the nom∣ber of seuen, because that nomber signifieth perfection.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.