A commentary vpon the prophecie of Isaiah. By Mr. Iohn Caluin. Whereunto are added foure tables ... Translated out of French into English: by C.C.

About this Item

Title
A commentary vpon the prophecie of Isaiah. By Mr. Iohn Caluin. Whereunto are added foure tables ... Translated out of French into English: by C.C.
Author
Calvin, Jean, 1509-1564.
Publication
At London :: Imprinted by Felix Kyngston, and are to be sold by William Cotton, dwelling in Pater noster Row, at the signe of the golden Lion,
1609.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible. -- O.T. -- Isaiah -- Commentaries.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A17640.0001.001
Cite this Item
"A commentary vpon the prophecie of Isaiah. By Mr. Iohn Caluin. Whereunto are added foure tables ... Translated out of French into English: by C.C." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A17640.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 10, 2024.

Pages

Vers. 21. Therefore heare now this, thou miserable and drunken, but not with wine.

NOw he shewes more plainely, why he hath spoken of the calamities of the

Page 544

Church,* 1.1 namely, that the faithfull should not doubt of the Lords readinesse to comfort them, though they indured many and great extremities. But wherefore calles hee the Church miserable? Is there any estate so bles∣sed as to be in Gods fauour, especially seeing this blessednesse cannot bee taken from vs? For it is not said without cause in Psa. 144.15. That the people are blessed which haue the Lord for their God. [Ans.] * 1.2 I answer, she is miserable onely in appearance. Also the Lord calles her not by this name in vaine, for himselfe is the helper of the miserable, and of those that be destitute of succour; as wee haue said be∣fore.

Where he calles her drunken: we must note that the faithfull doe not alwaies indure their afflictions with such patience and constancy, that they are not sometimes astonied: but notwithstanding their amazednesse, they ought to conceiue that the Lord chastiseth them iustly; and also to be assured, that hee will succour them. For he speakes not to the strong and valiant, but to the feeble, misera∣ble, the humbled, and to such as resemble those that are drunke: to such hee promiseth comfort. To be short, by this word he asswa∣geth the Churches sorrow, and shewes that hee keepes a measure in the greatest afflicti∣ons, that he may draw her out of perdition; as if he raised a dead and rotten carkase vn∣to life.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.