A commentary vpon the prophecie of Isaiah. By Mr. Iohn Caluin. Whereunto are added foure tables ... Translated out of French into English: by C.C.

About this Item

Title
A commentary vpon the prophecie of Isaiah. By Mr. Iohn Caluin. Whereunto are added foure tables ... Translated out of French into English: by C.C.
Author
Calvin, Jean, 1509-1564.
Publication
At London :: Imprinted by Felix Kyngston, and are to be sold by William Cotton, dwelling in Pater noster Row, at the signe of the golden Lion,
1609.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible. -- O.T. -- Isaiah -- Commentaries.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A17640.0001.001
Cite this Item
"A commentary vpon the prophecie of Isaiah. By Mr. Iohn Caluin. Whereunto are added foure tables ... Translated out of French into English: by C.C." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A17640.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 2, 2024.

Pages

Vers. 5. Sit still and get thee into dark∣nes, ô daughter of the Chaldeans, for thou shalt no more be called, The Lady of king∣domes.

HE continues on the same argument still,* 1.1 and shewes, that the end of the Chal∣dean Monarchy drawes neere. But because this seemed somewhat incredible, hee re∣peates the same thing in many words, which he might haue dispatched in one sentence. He vseth these descriptions then to set the thing done (as it were) before them. Where he bids them sit still and be quiet, it is in signe of shame and contempt. And yet this silence may be opposed to her first estate, wherein she reigned as a Lady: for then she not only lifted vp her voice with authoritie like a Mi∣stris, but she caused her words to giue such a sound, that the noise thereof terrified all the East. Now the Prophet commands her to sit still and leaue her cackquet, in regard her condition is so changed, that where she was wont to speake so loude before, she shall not dare now to mutter one word distinctlie from betweene her teeth.

Now in that he bids her enter into darknes, I willinglie receiue the first exposition: for those who are fallen from a prosperous e∣state into aduersitie, sit downe and put their mouthes in the dust with shame, and dare scarcely so much as gasp. For thou shalt no more be called. We know that this Monarchy had a large extent, and was Lady ouer many great kingdomes, for she was the head of all domi∣nions, it was needfull then that these poore captiues should be fortified with these pro∣mises, and aduertised of Babylons ruine, that they might be put in hope of their deliue∣rance.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.