Vers. 9. With my soule haue I desi∣red thee in the night, and with my spi∣rit within mee will I seeke thee in the morning: for seeing thy iudgements are in the earth, the inhabitants of the world shall learne righteousnesse.
SEe yet a more ample exposition of the for∣mer sentence: for before, speaking in the person of all the faithfull, he said, that the de∣sire of their soules was to the name of God: but now he brings in himselfe speaking; My soule hath desired thee, saith hee. As if hee should say; All the powers of my soule are busied in seeking of thee and thy name.
The word Nephesh, is often taken for the vitall spirit: but because the Prophet vseth two sundry words here, I so distinguish them,* 1.1 as that the soule shall signifie the desire and the will; and the spirit, the intellectiue part. For we know that the vnderstanding & will, are the two principall parts of mans soule: and God will haue both of them; as good rea∣son is he should. And hereunto appertaines that Commandement, Thou shalt loue the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy strength: Matth. 22.37. The Prophet teacheth then, that all the faculties of his soule were bent, and led him to seeke and desire the Lord.
Others take this word spirit, for the rege∣nerate part: and thus by the soule, they vnder∣stand the naturall man; and by the spirit, the grace of God, which is supernaturall. But this cannot stand: for the naturall man neuer seekes vnto God; yea, and we know by expe∣rience what strife wee haue in our selues when we aspire vnto God; as also with what great difficulty we wind our selues out of this repugnancie. This interpretation then needs no long refutation, seeing it manifestly cros∣seth the very text of holy Scripture. Moreo∣uer, it sufficiently appeares by many places, that these words, Spirit and Soule, import as much as vnderstanding and heart.
By night, the holy Ghost often meanes ad∣uersities; which are compared vnto darknes: and obscuritie. But in this place I expound it a little otherwise:* 1.2 as if the Prophet should say; There is no time so vnfitting and incon∣uenient, which I take not to call vpon thee, and to seeke vnto thee. This exposition dif∣fers