A commentary vpon the prophecie of Isaiah. By Mr. Iohn Caluin. Whereunto are added foure tables ... Translated out of French into English: by C.C.

About this Item

Title
A commentary vpon the prophecie of Isaiah. By Mr. Iohn Caluin. Whereunto are added foure tables ... Translated out of French into English: by C.C.
Author
Calvin, Jean, 1509-1564.
Publication
At London :: Imprinted by Felix Kyngston, and are to be sold by William Cotton, dwelling in Pater noster Row, at the signe of the golden Lion,
1609.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible. -- O.T. -- Isaiah -- Commentaries.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A17640.0001.001
Cite this Item
"A commentary vpon the prophecie of Isaiah. By Mr. Iohn Caluin. Whereunto are added foure tables ... Translated out of French into English: by C.C." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A17640.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 10, 2024.

Pages

Vers. 8. For hee saith, Are not my Princes altogether Kings?

THe Prophet shewes the cause why the As∣syrian will not thinke himselfe to bee the

Page 118

rod of God; namely, because hee was so blin∣ded with pride, that he acknowledged not a∣ny power aboue his owne. Neither can it o∣therwise be, that those should in any sort sub∣mit themselues vnder the prouidence of God, who resting vpon their greatnesse, at∣tribute this and that vnto their owne forces. For then are wee said to giue the chiefe do∣minion vnto God, when we beleeue that it is vnpossible to moue the least finger without his will. Contrariwise whosoeuer thinks him∣selfe to haue any power of his owne, hee vsurpes Gods power vnto himselfe, with a pride full of sacrilege: as in this place the Prophet describes the insolencie of a profane King in liuely colours, who proudly vaunted as one hauing all things. This especially hap∣pens to great Princes; for they are so blinded with abundance of riches, munition, and power, that they hardly can bee brought to thinke themselues men. Of which wee haue too much experience: for what Prince shall we see at this day, who thinks or remembers that he is a man, and subiect to the miseries of this present life? They are so carried away with giddinesse of spirit, that they thinke to ttaine to the top of whatsoeuer they haue determined by and by, and that in despite of all impediments whatsoeuer.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.