A very true pronosticacio[n], with a kalender, gathered out of the moost auncyent bokes of ryght holy astronomers for the yere of our lorde M. CCCCC. xxxvj. And for all yeres here after perpetuall. Translated out of latyn in to Englysshe by Iohn Ryckes preest. Cum priuilegio Regali.

About this Item

Title
A very true pronosticacio[n], with a kalender, gathered out of the moost auncyent bokes of ryght holy astronomers for the yere of our lorde M. CCCCC. xxxvj. And for all yeres here after perpetuall. Translated out of latyn in to Englysshe by Iohn Ryckes preest. Cum priuilegio Regali.
Author
Brunfels, Otto, 1488-1534.
Publication
[Imprynted at London :: In Fletestrete, at the sygne of the sonne by me Ioh[a]n Byddell,
[1536]]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Almanacs, English -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A17379.0001.001
Cite this Item
"A very true pronosticacio[n], with a kalender, gathered out of the moost auncyent bokes of ryght holy astronomers for the yere of our lorde M. CCCCC. xxxvj. And for all yeres here after perpetuall. Translated out of latyn in to Englysshe by Iohn Ryckes preest. Cum priuilegio Regali." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A17379.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 2, 2024.

Pages

¶ That many with their ryches shall fall and be destroyed for the worde of god / namely whan it is styfly resysted by pertinacite abomynable.

¶ Luc. ij. Beholde, this chylde (Chryst) is put in to ye fall & in to ye reysyng agayne of many in Israel: & in to a marke whiche shal be gaynsayd: yea & thyne owne soule shal be perced wt a sworde / so that ye preuy cogitaciōs of many mens hertes, shall be made open. .j. Pet. ij. This stone whiche the bylders kest awaye / is made the heed corner stone / & a stone of offence / & a rocke

Page [unnumbered]

to stumble vpon, to them that are not con¦tent with his worde / nor beleue yt, wher∣on they were set. Math. xxj. And he that falleth vpon this stone, shall be broken: & vpon who so euer the stone fall, it shall crusshe hym all to peces.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.