Itinerarium totius Sacræ Scripturæ. Or, the trauels of the holy patriarchs, prophets, iudges, kings, our sauiour Christ, and his Apostles, as they are related in the Old and New Testaments. With a description of the townes and places to which they trauelled, and how many English miles they stood from Ierusalem. Also a short treatise of the weights, monies, and measures mentioned in the Scriptures, reduced to our English valuations, quantitie, and weight. Collected out of the workes of Henry Bunting, and done into English by R.B.

About this Item

Title
Itinerarium totius Sacræ Scripturæ. Or, the trauels of the holy patriarchs, prophets, iudges, kings, our sauiour Christ, and his Apostles, as they are related in the Old and New Testaments. With a description of the townes and places to which they trauelled, and how many English miles they stood from Ierusalem. Also a short treatise of the weights, monies, and measures mentioned in the Scriptures, reduced to our English valuations, quantitie, and weight. Collected out of the workes of Henry Bunting, and done into English by R.B.
Author
Bünting, Heinrich, 1545-1606.
Publication
London :: Printed by Adam Islip,
1636.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Bible -- Geography -- To 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A17140.0001.001
Cite this Item
"Itinerarium totius Sacræ Scripturæ. Or, the trauels of the holy patriarchs, prophets, iudges, kings, our sauiour Christ, and his Apostles, as they are related in the Old and New Testaments. With a description of the townes and places to which they trauelled, and how many English miles they stood from Ierusalem. Also a short treatise of the weights, monies, and measures mentioned in the Scriptures, reduced to our English valuations, quantitie, and weight. Collected out of the workes of Henry Bunting, and done into English by R.B." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A17140.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2024.

Pages

Of the townes and places to which he trauelled.

Of Antipatris.

THe towne of Antipatris is distant from Ierusalem twelue miles towards the Northwest. In times past it was called Caphar Zalama, that is, a Village of peace. There Iudas Mac∣chabeus ouercame Nicanor, 1 Mac. 7. Afterward Herod that liued in the time of our Sauiour Christ, built this towne much fairer,

Page 557

and called it after the name of his father, Antipatris. It stood in a very pleasant and fruitfull soile, hauing many faire trees and fresh waters about it, Ios. lib. 16. ca. 7. S. Paul was by night brought pri∣soner into this towne, Acts 23.

Of Myra.

THis was a great town, as Strabo, li. 14. saith, and stood in Asia minor, in the prouince of Licia, vpon the coast of the Medi∣terranean sea, 380 miles from Ierusalem Northwestward. S. Paul was in this towne.

Of Gnidus.

THis towne lieth in Asia minor, vpon the Mediterranean sea, in the Pennisida called Doris, which by a narrow point joineth vnto the Prouince of Caria, and is distant from Ierusalem 492 miles. In this town the goddesse Venus had a great temple, wherin her image was placed, made by that cunning workman Praxiteles, of Marble stone; and for that cause Horace calleth Venus Queene of Gnido, Lib. 1. carm. Od. 30. O Venus Regina Gnijdi Paphi{que}, that is, O Venus Queene of Gnidus and Paphos, &c.

There came many learned men out of this towne, as Eudoxus, Agatarchides, Paripateticus, Theopompus, and others.

This towne is yet standing, and (as it is thought) it tooke the name of the fish Gnidus, which is taken there in the sea; which fish is of so strange a nature, that if you take it in your hand it stingeth like a nettle. At this day this towne hath another name, and is called Cabo Chrio, as Conradus Gesnerus in his Onomastico writeth.

Of Creta.

THe Island of Creta tooke the name (as Strabo saith) from the people called Curetes that dwelt in this Island: those people vsed to cut all the haire off from the foreparts of their heads, and therefore they would not endure to suffer any man to weare his haire being in the warres; for which cause in the Grecian tongue they were called Couretes, and in time this name by corruption of speech was changed, and they called Cretans. This Island stan∣deth in the Mediterranean sea, between Graecia and Africa, 600

Page 558

miles from Ierusalem toward the West. It is a great Island, being 200 miles long, 48 miles broad, and in compasse 588 miles: it is very fruitfull of Cypresse trees, Malmsey, Sugar, and other spi∣ces: the Malmsey taketh the name from the towne of Maluesia, in Peloponessus, standing vpon the point of Malta, right ouer a∣gainst Creta or Candia; and at this day the like wine is made in Creta, and called by the same name, from whence it is common∣ly brought vnto vs, though in times past it came out of this Island of Chius.

Among all the hills that are found in the Island of Creta, the hill Ida is most spoken of, because of the height: about it standeth diuers townes and villages: it hath many hills and woods; for the Island is very full of sweet Cypresse trees, insomuch that there are woods full of them. Pliny writes, that vpon a time there was such an Earthquake in this Island, that one of the hills remo∣ued, out of which there came a man being forty cubits high. In this Island there are no venomous beasts, but in times past it was inhabited by cruell people, of whom S. Paul complaineth in his first Epistle to Titus, cap. 1. where he rehearseth the saying of Epi∣menides, which was after this manner, The people of Creta are alwaies liers, euill beasts, and slow-bellies. And to conclude, they resemble some of the Friers among the Papists; for as they are idle people and shaue their heads, so were the men of Creta. Titus (Pauls dis∣ciple) was a Bishop in this Island, and S. Paul wrote an Epistle to them, and to Nicapolis, and sent it them aboue 320 miles. This Island in times past was very rich & populous, for in it there was 100 townes; the chiefe of which were Gnossos, Cortyna, and Zydon, but Gnossos was the most principall and antientest, wher∣in King Minos kept his court: in it the notable Geographer Strabo was borne.

This town of Gnossos in times past was called Ceratur, of the riuer Cerata which passeth by it; but now it and all the Island is called Candia. The Venetians euery three yeares appointed a new Duke to gouerne it. In this Island stood the townes of Sal∣mona and Lassica, (by Pliny called Lasas) and in the middle be∣tween those two townes was the hauen of Gutfurt, whereof Saint Luke maketh mention in the Acts of the Apostles, cap. 27. saying,

Page 559

That Paul counsailed the Saylers that were in the ship to anchor there, and stay the Winter season in that Island: but the Captain of the ship gaue more credit to the Master of the ship, than to Pauls words, wherby in the end they were in danger of their liues. The townes of Salmona and Lassica, with the hauen of Gutfurt, lay Southward in this Island, vpon the coast of the Mediterranean sea: somewhat distant from them stood the towne of Asson, by Pliny called Asum, where they hoised out their boate and sayled Northward; and because they had a faire South-winde, they thought to saile to Phoenicia, a hauen in Creta, but the winde comming about to the East, draue them backe againe into the sea, by which meanes they were in danger of their liues.

This Island was brought vnder the subjection of the Romans 66 yeares before the birth of Christ, and so for a long time conti∣nued, vntill the Saracens entred therein, and tooke it from the Romans, 800 yeares after the birth of Christ. After that, in the yeare of our Lord 979, the Emperour of Constantinople draue the Saracens out of the Island, and kept it; but in the end the Ve∣netians brought it vnder their subjection and seigniorie, in the yeare of our Lord 1202, and at this day it is called Candia.

Of Clauda.

CLauda is an Isle not farre from Creet, lying towards the Southwest in the Mediterranean sea, 288 miles from Ierusa∣lem towards the West: at this day it is called Porto Gabaso; here the Saylers, the Apostle Paul and the rest of the company, haled ouer-bord their Cock-boat and tyed it to their ship, and fell to awing lest they should haue been sunke into Syrtis, a dangerous gulph vpon those seas. Acts 27.

Of Syrtis.

THis is a gulph of the sea lying vpon the shore of Africa, in which the water is both troublesome and the shore dange∣rous, because of Quick-sands; and in this there are two places most remarkeable, called by the name of Syrtis, from drawing and attracting ships vnto them, by which they were greatly en∣dangered: the one was called the greater, the other the lesse; the

Page 560

greater lay 1000 miles from Ierusalem towards the West, but the other lay vnder the Isle of Mylete towards the South, being distant from Ierusalem 1320 miles towards the West: in this place it was where Paul and his companians were in such danger, mentioned, Acts 17.

Of Mylete.

THis Island was so called from the great aboundance of hony that was found in it; but at this day it is called Malta, scitua∣ted in the Mediterranean sea, 1340 miles from Ierusalem towards the West. It is very pleasant and fruitfull; bringing forth great plenty of Wheat, Rye, Flax, Comin, Cotton, Figs, Wine, Roses, Violets, Tyme, Lauender, and many other sweet and delightfull herbes from whence Bees did gather great plentie of honey. The Sunne is very hot in this Island, insomuch that by the extreame feruor thereof, the inhabitants lose their naturall complexion, and looke of a tawnie colour. In Summer euenings there falleth great plenty of dewes, whereby the earth is refreshed, and the herbes increased. There is neither snow nor frost seene in it, for the Northerne windes (which with vs are the authors of cold and frosts) with them procure raine, which greatly refresheth and in∣creaseth the fruits of the earth; so that the pastures and medowes become very pleasant and full of grasse: and although it be but 28 miles long, and 60 miles about, notwithstanding it is very po∣pulous; for in the eight parishes that stand in this Isle, there is numbred aboue twentie thousand men. The inhabitants are ve∣ry honest, religious and godly; and the women faire, chaste, and modest, for they neuer come abroad but with their faces couered. The children that are borne in this country feare not any snakes, neither are hurt be any thing that is venomous, insomuch that they will take Scorpions and eat them without danger, although in all other parts of the world those kinde of creatures are most pernitious. In this Isle also there are bred a kinde of Dogs that are but small, yet very white and shagged, and so louing that the inhabitants of all the neighbouring countries will buy them, though they be at deare rates.

The chiefe citie thereof (called Malta) is so strongly fortified

Page 561

both by art and nature, that it is almost impossible to be conque∣red, vnlesse it be either by treason or famin. The tower or Castle thereof is fortified with the knights of S. Iohns Order, who haue mightily expressed their valour and resolution in defending this town from the Turks. About a mile from this, the ruins of a good∣ly faire city are to bee seene. And vpon the East promontorie, a little from the city of Malta, there yet remain the decaies (which are worthy to looke vpon) of a goodly temple dedicated to Iuno. It seems by what remaineth, that this church hath bin a fair and goodly thing in times past.

There is also here and there in the earth found certaine brasse monies, hauing vpon the one side a superscription written in Greeke letters, and vpon the other the image of Iuno. There stood vpon the South side of Malta a Temple dedicated to Her∣cules, the ruins of which are yet extant; and in it are found monu∣ments worthy of admiration. At such time as the Captaine of Massanissa King of the Numidians had conquered this Island, a∣mongst other pretious things that he found in these Temples, he tooke thence a great deale of goodly Ivorie: but that religious King did faithfully restore all those things backe again, and dedi∣cated them to the seuerall Temples. Thus we may perceiue that the inhabitants of this Isle of Malta were wholly giuen to ido∣latry and superstition, vntil such time as Paul by the inconstancy and vehemencie of the winde was driuen vpon it, and conuerted them from that peruerse and prophane worship to the Christian Religion, at such time as he suffered shipwracke, and Wintered amongst them, Acts 27. The inhabitants shew vpon the North part of this Isle, the place where the ship was cast away wherein the Apostle Paul was; in which place they haue built vp a Chap∣pel, and dedicated it to Saint Paul. They shew also a Caue, in which they say he liued; and they verily beleeue that he expelled all venome and poyson out of that Island at such time as he was there.

It was first subiect vnto the Africans, as may appeare by cer∣taine Marble Pillars which are heere and there found, in which there are ingrauen certain Characters of the Carthaginians, not much vnlike to Hebrew letters. And although the Inhabitants

Page 562

are Christians, yet their speech is much like the Saracens, which differeth little or nothing from the antient Punick. At such time as Dido built Carthage (which is thought to be 890 years before Christ) Battus was King of this Isle, and held a confederacy with Dido: for when Hyarbas King of the Gelutians made warre vpon Dido, because he could not obtain her in matrimony, she receiued ayd from this Battus; and when for the loue of Aeneas she had kil∣led her self, Hyarbas hauing conquered Carthage, banished her si∣ster Anne, who was entertained by this Battus. But Hyarbas taking that vnkindly, made war vpon Battus, and conquered the Island of Malta: so it continued in the jurisdiction of the Carthaginians a long time after, vntill the Carthaginians were conquered by the Romans; and then one Titus Sempronius (about such time as Hannibal brought his army before Trebia) woon it, 217 yeares be∣fore Christ. And after it continued vnder the jurisdiction of the Romans 130 yeares, and then it was conquered by the Saracens; but they held it not long, for Roger Norman King of Sicilia got it out of their power, An. D. 1090. And so it continued in the hands of the Sicilians til An. Dom. 1520. And then Charles the fift be∣ing Emperor, gaue it to the Knights of saint Iohn, vpon condition that they should oppose the Turkes gallies, and defend that part of Christendome. So the Knights of S. Iohn together with their gouernor sailed to Malta, & so fortified it, that it is impossible to be taken vnlesse by famine or treason. There were many famous Bishops that liued in this place, and very deuout Christians. In the time of the Emperor Theodosius there was a Councel held, at which were present 240 Bishops. At this day this Bishopricke is subiect to the Archbishop of Palermo; and the chiefe gouerne∣ment of the Isle is in the power of the Knights of S. Iohn, &c.

Of Syracusa.

THis was a City of the Isle of Sicilia, built by one Archia of Corinth, standing close by the sea shore on the North side of the Isle, 2756 miles from Ierusalem towards the West. It was a faire and goodly city, in antient time called Tetrapolis, because it was diuided into three parts: one of which parts stood in the

Page 563

Isle of Ortygia, separated from the continent with a little streit sea, and with that famous fountain Arthusia. The other part was called Acradine, and the third Tycha; to which in after-times there was built vp a fourth, and called by the name of Neapolis. All this city was compassed in with three walls, so strong and so admirably fortified both by Nature and Art, that it opposed the Carthaginians in equall war. It was called Syracusa, from draw∣ing or sucking; and in processe of time obtained the whole juris∣diction and gouernment of that Isle; which was so well peopled in the time of Dionysius the Tyrant, that he was able to make and maintaine an Army of one hundred thousand foot, and twelue thousand Horse. There were two hauens in that part which was called Ortygia, so maruellously fortified with such huge Rockes and other munition, that they were wonderfull to looke vpon. There also stood a Castle or Tower called by the name of Mer∣cia, which was so strong, that when all the rest of the Town was conquered, yet that maintained Warre for a long time. In this Hold the Kings and Tyrants of this Countrey vsually kept their Treasures and other things that were materiall. There were ma∣ny worthy and famous Princes ruled in it; but aboue them all, Dionysius the elder exceeded the rest. Who when hee saw what aboundance of Vessels of gold and siluer Dionysius the younger had heaped together, cried out and said, In te Regius affectus non est, qui ex tanta poculorum vi amicum neminem conciliasti: That is, Verily the minde of a King is not in thee, that out of so many Cups couldest not procure one Friend. For after hee was bani∣shed, and constrained to keepe a Schoole. Both these Dionysians were learned men and great Philosophers. It is thought that this Island was sometime a part of Italy, and ioyning to the field of Brutius; but in time through the violence of the sea separat from the continent. From whence it was called Sicilita, and also Tri∣nacris, because there were three mountaines standing vpon three promontories in three seueral places of it, giuing the proportion of a triangle; for there was an angle toward the South, called Pa∣ctinus, another towards the Southwest called Lilybaeus, and ano∣ther called Pelorus, which lay distant neer about two miles from Italy. In times past it was vnder the command of the Romanes;

Page 564

but now the Spaniards haue chiefe gouernment of it. There are many things remaining to this day worthy obseruation, but chie∣fly the mountain Aetna, which still casteth out fire & smoke, &c.

Of Rhegium.

THis was a town of Italy belonging to the family of the Bru∣tians; at first built by the Calcedonians and Messenians, vp∣on the vtmost bounds of Italy toward the Sicilian sea, beeing di∣stant from that Isle 60 furlongs, and called by the name of Rhe∣gium, as some thinke, from Rumpo, to breake; for that neere about the place where that town stood, the sea being very tempestuous, broke the Isle of Sicilia from the continent. Others think it was called Rhegium, because it was so strong and beautifull a Citie that it might well haue bin the seat of a Prince. Close by this ci∣ty in the Sicilian sea there stands a rock somewhat aboue the wa∣ter, representing in figure the proportion of a man, and round a∣bout it are to be seen other little rocks like barking dogs. In this place the water is so extreme violent, and runnes with so strong a current, that it is very dangerous for mariners (especially such as are ignorant) to saile that way. Wherefore the Poets made this verse, to signifie a man that stood in a dangerous and doubtfull estate:

Decidit in Scyllam cupiens vitare Charibdim.
Seeking to shun Charibdis curled waves, He thrusts himselfe into stern Scylla's jawes.
But that mariners might auoid these dangerous places, vpon the North angle of Sicilia in the promontorie of Petorus there is e∣rected a lofty tower, standing as a sea mark, that so they by that di∣rection might escape these dangerous places. Not far from Scil∣lari is to be seen another town, of that rock called Scyllacus, but of the inhabitants it is commonly called Scyglius or Scyglio; and Rhegium also at this day is called Rezo and Reggio; of An∣timnestus captain of Chalcedon: and as Strab. li. 6. saith, is scitua∣ted in Calabria, 1332 miles from Ierusalem Westward.

Page 565

Of Puteoli.

THis city is in Campania, a countrey of Italy not farre from Naples, scituated on the sea shore, 1388 miles from Ierusa∣lem Westward; taking that name from fountains or Wels of hot water, being built by the Salamians, as Eusebius saith, about such time as the Tarquins were banished Rome, 507 yeares before the natiuitie of Christ. It was antiently called Dicaearchia, because of their singular justice & noble gouernment. But when the Ro∣mans made war against Hannibal, they fortified this town to with∣stand his forces, and then called it Puteoli, which name it retai∣ned a long time after. At this day it is called Puzzoli.

At this city the Apostle Paul & his companions ariued when they sailed into Rome, Acts 27. Between Puteoli and Baia there lieth the lake of Lucrinus, into which by the command of Augu∣stus Caesar, a Dolphin was thrown. Now there was a young Youth called Simon, the son of a poore man dwelling in Baia, who vsually played among other youths vpon the banks of this lake; and see∣ing the Dolphin (it being a strange fish in those parts, and verie amiable to looke vpon) did take great delight in it, and oft times fed it with bread and other things as he could get: insomuch as the Dolphin when it heard the boyes voice vpon the banks of the riuer, would resort to him & receiue at his hand his accustomed food. Thus it continued so long, that the Dolphin would suffer the boy to handle him, take him by the gils, play with him, yea and somtimes to get vpon his backe, then swim with him a great way into the lake, and bring him back again, and suffer him to go safe vpon the shore. After this manner hee continued for many yeares together, and in the end the youth died. Yet the Dolphin resorted to his vsuall place, expecting his accustomed food from the hands of this boy; but missing him, he left the shore, languisht away and died. Concerning the nature of this fish you may read more at large in Pliny, lib. 9. cap. 8.

Page 566

Of Colossa.

THis City is scituated in Phrygia a countrey in Asia minor, neere the riuers of Lycus and Meander, 520 miles from Ie∣rusalem Northwestward, not farre from Laodicea; so called from the mighty statues and Colosso's that were set vp in it. These ci∣ties, Colossa, Laodicea, and Hierapolis (where the Apostle Philip was put to death in the tenth yeare of Nero) a little before Pauls martyrdome were sunke by an earthquake, which without doubt was a great judgement of God vpon them, because they refused the grace and comfort of the doctrine of the Gospel offered vnto them by the Apostles. The Epistle of Paul dedicated to the Co∣lossians was sent by the hand of Onesymus from Rome vnto these towns, being 1080 miles. For although the Rhodians were called Colossians, because of that famous Colossus that stood there: yet this city wherein Archippus and Philemon dwelt (to whom Paul di∣rected that Epistle) stood in Phrygia a country of Asia minor, and not in Rhodes.

Of Nicopolis.

NIcopolis is a city of Macedonia, scituated close by the riuer Nessus, not far from Philippus vpon the borders of Thrace, 920 miles from Ierusalem Northwestward. From hence the Apo∣stle Paul wrot his Epistle to Titus, and sent it to Creet, 600 miles. There are many other cities of this name: one standing in Epyre, built by Augustus; another betweene Cilicia and Syria, built by Alexander in glory of his victorie against Darius. A fourth in By∣thinia, a fift in the holy land, formerly called Emaus.

Of Rome.

THis city, if wee rightly consider the deriuation of the name in Hebrew, was not built without the singular prouidence of God; being deriued of Rom, i. Hee hath exalted or made high. But the Grecians deriue it from Romen, i. strength & power. Now although the prouidence of God extendeth to euery Creature, may to the very haires of a mans head; yet where hee determines

Page 567

to expresse his singular power, there hee worketh beyond the ex∣pectation of man. And who knowes not that the beginning of this City was meane, raised from a confused company, destitute both of ciuilitie, communitie, and lawes; yet hath it bin, and for the most part is the glory of the world, and the great commander of the Princes of the earth.

It was so called at first by Romulus (as Livy, lib. 1. saith) who first built it, seuen hundred fifty and one yeares before the Na∣tiuitie of Christ; being scituated vpon seuen hils, that is, Capi∣tolinus, Aventinus; Palatinus, Caelius, Exquilinus, Viminalis, and Quirinalis. But after, when the City was compassed about with walls, the hill Ianiculus was inclosed within it. The Vallies that lay between these hils were so raised vp with arches, vaults, and artificial mounts, that in processe of time they became levell with the top of some of those hills. It was beautified with faire and sumptuous buildings; so that as it was the head of the world for command and power, in like like manner it exceeded all the rest of the world for glory and riches, but principally for stately buildings. There were many goodly Temples, dedicated to Iu∣piter, Apollo, Aesculapius, Hercules, Diana, Iuno, Minerva, Lucia, Con∣cordia, Fides, Pietas, Pax, Victoria, Isis, besides many other dedicated to other gods. But aboue all, that was the most sumptuous that was called Pantheon deorum; at this day called the Church of All hallowes.

Moreouer, here was to be seen the princely Edifices of Kings, Emperors, Consuls, Senators, Patricians, and other Romans who were mighty in wealth and substance, built all of polished Mar∣ble, beautified with gold and siluer; beside palaces, bulwarks; the∣atres, triumphant arches, statues, and such like, al which were glo∣rious, and greatly adorned the city. But aboue al these, the house of Nero was most worthy of obseruation, which to see to was built all of burnisht gold very curiously wrought. Here also stood the monuments of the two Caesars, Iulius and Augustus; also their sta∣tues, the one made of pure brasse, the other of white marble. Be∣sides, there were many fruitfull orchards, water-courses, & whol∣some baths, brought thither by Antonius, Nero, Dioclesian, and Con∣stantine the Great.

Page 568

Also the Emperor Constantine erected many goodly churches for the vse of the Christians, & indowed them with great means; and amongst the rest that which was dedicated to Saint Iohn of Latteran, a faire and goodly Church, and for riches and curious workemanship might compare with the stateliest Temples that euer had beene in the world, most of the ornaments and images beeing made of Gold and Siluer: hee also erected the Vattican, which was dedicated to Saint Peter; and another holy house dedi∣cated to Saint Paul; in either of which he placed their seueral se∣pulchres and monuments, bestowing extraordinary cost to beau∣tifie them. So many were the gifts and gratuites of this Em∣perour, that they can scarce bee numbred: so that although the Emperour Trajan, and Boniface the fourth, Pope of Rome, bestow∣ed great cost to beautifie and adorne the city; yet were they no∣thing comparable to that which this Emperor did. These things then beeing presented to your viewe, you might iustly say, that Rome in her prosperitie and eminencie was the glory of the world: but as all estates are fickle and vncertain, still subiect to varietie and change, so was this: first enuied of the world, be∣cause of the extreame oppression of her gouernours; and after made desolate by violence and force, all her former glorie beeing eclipsed, and the greatest part of these goodly buildings layed leuell with the ground. Thus haue I shewed you what Rome was when it was in her prosperitie: It resteth now to shew what Rome is.

Rome at this day differeth as much from the antient Rome, as the substance from the shadow. For although the Pope hath beautified and adorned the West part of it with many faire and goodly buildings, and called it by the name of new Rome. Yet is it nothing comparable to the antient city, as it was when Au∣gustus and Constantine the Great were Emperours thereof, neither doth it stand in the antient place: for the first Citie stood vpon the East side of Tyber, this vpon the West. The chiefe part of the other stood vpon the mountaines Capitolinus and Palati∣nus, vpon which were the stately buildings of Senatours, Kings, and Emperors, but now they lie desolate and waste. The Capi∣tol also, and the Temple of Iupiter Feretrius (goodly Buildings)

Page 569

beaten to the ground; onely some ruins, to shew that such things there hath beene. And what now resteth, that are worthie note, are in the commaund and power of the Pope: which are not ma∣ny; the most that can be named, are the Vattican, the tower of S. Angelo, the Popes Pallace, his banquetting house, and the gardens and walkes about it; which are so well scituated, that they are a grace to all Rome, the rest are but ordinarie and common buil∣dings. Thus may you see that there is nothing in this world but hath a period, to which if with much labour it attaineth, then it commonly declineth, seldome continueth: for who knowes not with what labour, what perills by sea, what dangers by land, through how many forreine warres and Domesticke seditions, Rome was raised to her greatnesse? And how suddenly was all this lost? What the vertue and wisedome of graue and resolute Consuls, Captaines, and Commaunders had with great hazard heaped vp; thrusting their Capitol and other Treasuries ful, with the triumphant spoiles of forreine nations, was left to be consu∣med either by seditious souldiers or prodigall Emperours, and the State left as a prey to those that were mightiest: so that they were accounted most honourable, that with most injurie could get to themselues either countenance to ouersway authoritie, or opulency, to purchase eminency; insomuch that there hath been no action so euill, nor any attempt so pernicious in former times, but may be matcht in the declining of the Romane state. Where more murthers? where more corruption? where more oppressi∣on than is mentioned in Histories to bee practised amongst the Romans? the liues of men, the state of Prouinces, and the crowns of Kings sold for money. But now her time is finished, and her ruins are left for succeeding ages to admire; that so in beholding, they might learne to know the difference betweene vertue and vice; and from thence conclude, That there is nothing perma∣nent; and that those things wherein men most glorie, doe often∣times soonest decay. For if this citie which commanded the na∣tions & Princes of the earth (whose Colonies, Armies, Legions, confederacies, and treasures, were so mightie, and extended so farre, that there was almost no countrey vnconquered, or nation

Page 570

that did not feare to heare the inhabitants therof named) is made desolate and laid leuell with the ground: what then may be said of pettie Cities, Townes, Lordships, Manors, and Houses? shall not they likewise be subiect to the like calamities, & wasted and destroyed through the continuance of time? Verily yea: Where∣fore let not the king glorie in his power, nor the strong man in his strength, nor the rich man in his riches: but let him that glorieth glorie in the Lord.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.