The breuiarie of health vvherin doth folow, remedies, for all maner of sicknesses & diseases, the which may be in man or woman. Expressing the obscure termes of Greke, Araby, Latin, Barbary, and English, concerning phisick and chirurgerie. Compyled by Andrew Boord, Doctor of phisicke: an English-man.

About this Item

Title
The breuiarie of health vvherin doth folow, remedies, for all maner of sicknesses & diseases, the which may be in man or woman. Expressing the obscure termes of Greke, Araby, Latin, Barbary, and English, concerning phisick and chirurgerie. Compyled by Andrew Boord, Doctor of phisicke: an English-man.
Author
Boorde, Andrew, 1490?-1549.
Publication
Imprinted at London :: By Thomas East,
1587.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Medicine -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A16466.0001.001
Cite this Item
"The breuiarie of health vvherin doth folow, remedies, for all maner of sicknesses & diseases, the which may be in man or woman. Expressing the obscure termes of Greke, Araby, Latin, Barbary, and English, concerning phisick and chirurgerie. Compyled by Andrew Boord, Doctor of phisicke: an English-man." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A16466.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 10, 2024.

Pages

The 159. Chapter doth shew of a sicknes named ficus in Ano.

FIcus in ano be the latin wordes. In english it is named a figge* 1.1 in a mans foundemēt, for it is a postumacion like

Page [unnumbered]

a figge or a lumpe of flesh in the longacion like a figge. And some men say it is a lumpe of flesh like a figge growing in the longacion which is in the foundement.

The cause of this infirmitie.

This impediment doth come of a melancoly humour the which doth discend to the longacion or fundement.

A remedy.

First purge the matter with the confection of Hameke, or with ye pilles of Lapides lazule, or with Yera ruffini, than take of ye pouder of a dogges hed burnt, & mixt it with ye iuice of Pimpernel, and make tentes & put into the foundement.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.