The .381. Chapter doth shew of them that doth abhorre water.
YDroforbia or Hidroforbia be the greke words, the vsiall word of latin is deriued out of greke named Ydroforbia as is saide, I haue séene and red that the barbarous worde is named Euforbium which is false, for Euforbium is a gumme. Hidreforbia in English is abhorring of water as I learned in the partes of grece, & some doth say it is water in the belly, and some doth say that it is an impediment of him that can not sée the waues of the sea, or sounding of the water but his stomake is turned and must, or els is redy to perbreake or to vomit.
This impediment doth come as many auctours doth say of a melancoly humour for the impotent is named a melācoly passion, but I do say as I do know not only by my selfe but by manie other whan I did vse the seas, and of al ages, and of al complexions being in my company, that this matter did come more of collor then melācoly, considering that col∣ler is mouable and doth swimme in the stomake.
For this matter purge coller & melācoly humours, for I my selfe, which am a Phisiciō is cōbred much with this passion, for I can not away with water nor waters by nauigacion, wherefore I do leue al waters & to take my selfe to good ale, & other while for ale I do take good gascon wine, but I will not drinke strong wines, as Malmesy, Romnie, Romanisk