The Psalter of Dauid newely translated into Englysh metre in such sort that it maye the more decently, and wyth more delyte of the mynde, be reade and songe of al men. Wherunto is added a note of four partes, wyth other thynges, as shall appeare in the epistle to the readar.

About this Item

Title
The Psalter of Dauid newely translated into Englysh metre in such sort that it maye the more decently, and wyth more delyte of the mynde, be reade and songe of al men. Wherunto is added a note of four partes, wyth other thynges, as shall appeare in the epistle to the readar.
Publication
[London] :: Translated and imprinted by [R. Grafton and S. Mierdman for] Robert Crowley in the yere of our Lorde. M.D.xlix. the xx. daye of September. And are to be solde in Eley rentes in Holburne. Cum priuilegio ad impremendum solum,
[1549]
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A15967.0001.001
Cite this Item
"The Psalter of Dauid newely translated into Englysh metre in such sort that it maye the more decently, and wyth more delyte of the mynde, be reade and songe of al men. Wherunto is added a note of four partes, wyth other thynges, as shall appeare in the epistle to the readar." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A15967.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 13, 2024.

Pages

The .xix. Psalme.

TO vs the heauens dooe declare, goddes wonderfull glorie: And the cōpasse therof doeth shewe hys handworcke trulye. The daye that succedeth shal teach vs yet a lytle more: And the nyght folowynge shall shewe more then that went before. They haue no maner of language, nor wordes sowndynge wyth noyse.

Page [unnumbered]

They speake not as men vse to speake, no mā doeth heare theyr voyce. Yet went theyr rule through out ye world, all men haue heard theyr sounde: And theyr wordes went into the coastes, of all the worlde sorownde. In these heauens the Lorde hath sette, a dwellynge place and tent: For the sunne that wyth his bryght beames, is alwaye resplendent. And as a brydgrowme he commeth out of his bower bryght: Ryght cherfully to renne his rase, lyke to a man of myght. At the vtmost parte of the easte, he doeth his rase begynne: And in the vtmoste of the weste, is hys retur¦nynge in. And vnder the heauens that be so wonder¦full and wyde: There is not one that from his heate may hym absent or hyde. The Lordes lawe is pure and perfect, tur∣nynge the soule to it. So is hys testimonye true, geueynge the simple wytte. The decrees of the Lord are streyght, and make a mans herte lyght: So is the Lordes precept most pure, & ma∣keth the eies bryght.

Page [unnumbered]

The feare of the Lorde is right pure, and doeth euer excell: So are his iudgmentes true and iuste, this do I knowe right well. They are more to be desyred, then plentie of pure goulde: And sweter then the honie combe, that drop∣peth many folde. Yea in them thy pore seruant is chiefly ad∣monished: And in the obseruance of them, much hyre is promised. Whoe is able to marke his fautes, & them to vnderstande? To purge me from my secrete fautes, Lorde do thou take in hande. And put from me all greate mischiefes, leste they ouercome me: And then from all greate treaspases, I shall innocent be. O Lorde that art my sure defence, & doest reuenge my ryght: Let my wordes and thought of myne herte be pleasant in thy syght.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.