The Psalter of Dauid newely translated into Englysh metre in such sort that it maye the more decently, and wyth more delyte of the mynde, be reade and songe of al men. Wherunto is added a note of four partes, wyth other thynges, as shall appeare in the epistle to the readar.

About this Item

Title
The Psalter of Dauid newely translated into Englysh metre in such sort that it maye the more decently, and wyth more delyte of the mynde, be reade and songe of al men. Wherunto is added a note of four partes, wyth other thynges, as shall appeare in the epistle to the readar.
Publication
[London] :: Translated and imprinted by [R. Grafton and S. Mierdman for] Robert Crowley in the yere of our Lorde. M.D.xlix. the xx. daye of September. And are to be solde in Eley rentes in Holburne. Cum priuilegio ad impremendum solum,
[1549]
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A15967.0001.001
Cite this Item
"The Psalter of Dauid newely translated into Englysh metre in such sort that it maye the more decently, and wyth more delyte of the mynde, be reade and songe of al men. Wherunto is added a note of four partes, wyth other thynges, as shall appeare in the epistle to the readar." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A15967.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 13, 2024.

Pages

The .xv. Psalme.

LOrde, who shall haue hys dwelling place, in thy tabernacle? Who shall, I saye, fynde quyete rest in thy most holy hyll? That shall the man that walketh ryght, and doeth that vpryght is: And he that in his hert to speake the trueth do neuer mysse. He doeth not slaunder with hys tonge, nor do hys neyghbour ylle: Neyther doeth suffer him to be reuyled by his wyll. The wicked and the reprobate, are aye vyle in hys syght: But suche as feare the Lorde, he doeth ho∣noure both daye and nyght. And yf he sweare or make promyse concer∣nynge any thinge: Thoughe it shoulde be hys hynderaunce, to passe he wyll it brynge:

Page [unnumbered]

He setteth not hys money out, to vsury or gayne: Nor taketh anye brybe to put the innocent to payne. Who so he be that wyll these thinges dili∣gently apply: The same shal neuer threat to falle, but stād¦vp styll stoutly.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.