to the citie of refuge, because this was ignorantia invin∣cibilis, inevitable ignorance; as if a man had beene f••l∣ling wood, and his axe head had flowne off and killed a man. Thirdly, ex parte invite agere, as when a man in sudden passion had killed his neighbour, and he was ad∣mitted to the citie of refuge. Fourthly, non invite age∣re, this commeth ex ignorantia concomitante. Example, Mutius Saevola intended to kill the King, he missed the King, and killed another in steed of him, and when it was told him, hee was sorry that hee had not killed the King, hee did not this ex ignorantia antecedente, sed ex ignorantia concomitante, and the fact was not involunta∣rium, he did it not invitus, but non invite; and such a man was not admitted to the citie of refuge.
A man killeth three manner of wayes; First, when the heart killeth and not the hand; Secondly, when the hand killeth and not the heart; and thirdly, when the heart and the hand killeth. When the heart killeth and not the hand, that commeth not to be tried before men, when the hand killeth but not the heart, these were ad∣mitted to the cities of refuge; and thirdly, when both the heart and the hand killed, and those were not ad∣mitted to the cities of refuge.
Exod. 21.12. He that smiteth a man that he die, shall be surely put to death; that is, if he smite him willingly, hee was not protected in the citie of refuge; the vulgar trans∣lation translateth it, qui percusserit hominem velens occi∣dere, morte morietur, what meaneth hee by this, volens occidere, willing to kill? doth hee meane this? bee that striketh a man not casually, but willing to kill him? or meaneth he this? he who striketh a man, willing to hurt him but not to kill him, and in the meane time he kill him; doth the law here consider the purpose and in∣tention of the killer onely? no, but the law considereth here effectum, non affectum, the effect, and not his affe∣ction;