A Christian instruction, conteyning the law and the Gospell. Also a summarie of the principall poyntes of the Christian fayth and religion, and of the abuses and errors contrary to the same. Done in certayne dialogues in french, by M. Peter Viret, sometime minister of the Word of God at Nymes in Prouince. Translated by I.S. Seene and allowed according to the Queenes Maiesties iniunctions.

About this Item

Title
A Christian instruction, conteyning the law and the Gospell. Also a summarie of the principall poyntes of the Christian fayth and religion, and of the abuses and errors contrary to the same. Done in certayne dialogues in french, by M. Peter Viret, sometime minister of the Word of God at Nymes in Prouince. Translated by I.S. Seene and allowed according to the Queenes Maiesties iniunctions.
Author
Viret, Pierre, 1511-1571.
Publication
Imprinted at London :: By [Henry Bynneman? for] Abraham Veale, dwelling in Paules churchyard at the signe of the Lambe,
Anno. 1573.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Christian life -- Early works to 1800.
Theology, Doctrinal -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A14463.0001.001
Cite this Item
"A Christian instruction, conteyning the law and the Gospell. Also a summarie of the principall poyntes of the Christian fayth and religion, and of the abuses and errors contrary to the same. Done in certayne dialogues in french, by M. Peter Viret, sometime minister of the Word of God at Nymes in Prouince. Translated by I.S. Seene and allowed according to the Queenes Maiesties iniunctions." In the digital collection Early English Books Online Collections. https://name.umdl.umich.edu/A14463.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 5, 2024.

Pages

In vvhat sorte God is generally called the God of all men, and chiefely the God of his chosen people.

T.

WHerefore doth he also say beside that, Thy God?* 1.1

D.

Bicause that this first benefite is cōmon to all men, & to al creatures according to their nature, in as much as he is creatour of thē all, he addeth vnto it also this title, to make him more amiable and fauourable vnto vs: to

Page 424

the end that by that meane he may make his doctrine more acceptable vnto vs, & that he may make vs ye more willing to receyue it as the doctrine of our father,* 1.2 who by the same procureth nothing but onely our cōmoditie and saluation. And therefore he doth not onely say God, but thy God: which is a maner of speach, that according to the phrase of the holy Scri∣pture, carieth with it fauour & grace. For first, the name of God, the which Moyses here doth vse, doth signifie in Hebrewe, force, & forces, to declare vnto vs that he hath the power to aide and helpe vs, and that he is not onely God for him selfe, to witte, that he will kéepe in him selfe the good things that in him are, and not to be∣stow & distribute them: but that his very office is to bestow thē vpō men, to shewe him self gratious & fauourable towardes thē. When he doth ye contrary, being pro∣uoked thereunto by their frowardnesse & wickednesse, he doth by his prophets call that worke,* 1.3 a straūge worke. Wherefore when he calleth him selfe the God of any people, he declareth therby that he is not only their God, as he is generally ye God

Page 425

of all creatures, as Creatour of them: but yt he is their God, not seuere & rigorous, as a iudge toward euill doers: but cur∣teous, louing, fauourable & merciful, as a good father to his childrē. When then he sayeth, Thy God, he doth then put thē in minde of that which he spake before, that he had chosen this people as his own en∣heritance, & as a precious Iewell among all the rest.* 1.4 And therefore it is not with∣out cause sayd by the Prophete, he hath done so to none other nation. And there∣fore he sayth by Esaie, And now saith the Lord thus, which hath created thée Iacob, & who hath fashioned thée Israell, feare not, for I haue bought thée,* 1.5 I haue named thy name, Thou art mine. When yu shalt passe by water, I will be with thee, & the floudes shall not swallow thée vp: When thou shalt passe through ye fire, thou shalt not be burnt: For I am ye Lord thy God, the holy one of Israell, thy Sauiour, &c.

T.

There is a goodly declaration of that which thou hast now spoken, and a very apparant testimonie.

D.

It is euen so. For thou séest that after that he calleth him self the God & the maker & fashioner

Page 426

of Israell, & the Eternall, he addeth vn∣to it immediatly, Thy Sauiour, whiche haue redéemed thée.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.