A Christian instruction, conteyning the law and the Gospell. Also a summarie of the principall poyntes of the Christian fayth and religion, and of the abuses and errors contrary to the same. Done in certayne dialogues in french, by M. Peter Viret, sometime minister of the Word of God at Nymes in Prouince. Translated by I.S. Seene and allowed according to the Queenes Maiesties iniunctions.

About this Item

Title
A Christian instruction, conteyning the law and the Gospell. Also a summarie of the principall poyntes of the Christian fayth and religion, and of the abuses and errors contrary to the same. Done in certayne dialogues in french, by M. Peter Viret, sometime minister of the Word of God at Nymes in Prouince. Translated by I.S. Seene and allowed according to the Queenes Maiesties iniunctions.
Author
Viret, Pierre, 1511-1571.
Publication
Imprinted at London :: By [Henry Bynneman? for] Abraham Veale, dwelling in Paules churchyard at the signe of the Lambe,
Anno. 1573.
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Christian life -- Early works to 1800.
Theology, Doctrinal -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A14463.0001.001
Cite this Item
"A Christian instruction, conteyning the law and the Gospell. Also a summarie of the principall poyntes of the Christian fayth and religion, and of the abuses and errors contrary to the same. Done in certayne dialogues in french, by M. Peter Viret, sometime minister of the Word of God at Nymes in Prouince. Translated by I.S. Seene and allowed according to the Queenes Maiesties iniunctions." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A14463.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 6, 2024.

Pages

Hovve that the corporall presence of the body and of the bloude of Iesus Christ is contrary to the true communion of them in the Supper.
M.

I Doe now remember that thou hast alredy said that the body & the bloud of Iesus Christ could not be separated frō his spirit, frō whence I do conclude that the body and bloud of christ Iesus cānot be receiued but to the saluation of them which doe receiue it.

P.

None may doubt thereof.

M.

It followeth then further

Page 340

that infidells cannot receiue them, forso∣much as they cannot receiue them except they receiue their saluation, the whyche they cannot obtaine without faith, wher∣of they are void.

P.

This which thou say∣est dothe yet confirme more and more all that whiche we haue handled hereto∣fore concerning the corporall presence of Iesus Christ in the Supper.

M.

It is also the cause why I did againe set foorth thys matter. For if the body and the bloude of Iesus Christ be corporally in the supper, in suche sorte, that whosoeuer receiueth bodily the bread and the wine therein, re∣ceiueth also the body and the bloud of Ie∣sus Christ corporally: there shall follow thereof many things, which séeme to me very contrary as well to the office of Ie∣sus christ as to the nature of this Sacra∣ment of the Supper.

P.

Thou sayest ve∣ry truthe, and I am very glad to here of thée that which thou thinkest.

M.

For the firste we shall be constrayned to confesse that a man maye in the Supper receiue the body and the bloude of Iesus Christe without faith and without his spirite, for the vnfaithfull whiche shall receiue the

Page 341

bread and the wine, shall no lesse receiue the body and the bloud of Iesus Christe, than the faithfull.

P.

Beholde there a very straunge consequencie.

M.

Moreo∣uer, if a man may receyue them without faithe, they whiche shall receiue them in such sorte, shal receiue thē either to their saluation or condemnation, if they re∣ceiue thē to their saluation, it must néedes followe that a man maye obtaine salua∣tion without faith: if they do receiue thē to their condemnation, it must then fol∣lowe that the body and the bloude of Ie∣sus Christe do bring in this Sacramente against their nature, deathe in stéede of life, whiche is also against the nature of the Sacramente, for it was not ordeyned to bring death to man, but life.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.