that the bodie should rise againe, but not the flesh. But we in the Créed doo confesse not the resurrectiō of the bodie, but of the flesh. But this father, as we gather out of his booke
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, saith; that There be two errors noted, as concerning the resurrection. The first he maketh to be ours, which thinke, that flesh, bloud, bones, and the verie same members, are to be recei∣ued, when we shall be raised vp. For this he sup∣poseth to be absurd and fond, and ouer grosse: bicause he thinketh, that it would followe there∣of, that we should eat, drinke, and marrie wiues againe. But how weake this argument is, we declared before, when wée shewed, that it is méet and conuenient, that without vse and pro∣per functions, these parts shall be receiued at the blessed resurrection. Another error he maketh of certeine heretikes, which altogither denied the resurrection of the dead, attributing eternall sal∣uation to soules onelie: and of such, as were bold to call the resurrection of Christ, a fanta∣sticall resurrection; as who should saie, it were onelie shewed by an imagined vision. Where∣fore he, hauing set downe these two errors, as certeine extremities, pretended to allow of a certeine meane waie. He said, that when the soule shall be separated from the bodie, the foure principall things whereof the bodie consisteth, retire themselues againe to their owne store-houses of nature: so as the flesh goeth into the earth, the breath into the aire, the bloud and o∣ther humors into waters, the heat into heauen. These he affirmeth, doo not perish, when they come there; but are so mingled with those ele∣ments, as they can be no more discerned or drawen awaie from thence.
Howbeit, he affirmeth, that the bodies shall rise againe; and so rise againe, as to euerie one shall be giuen his owne proper bodie, and not an other mans. The bodie of Peter (as he saith) shall be giuen to Peter; of Paule, to Paule: bi∣cause it is not méet that sinnes should be puni∣shed in a strange bodie, and not in the same, by which they were committed. And after what maner this may be doone, he thus declareth. In séeds there is ingraffed by God a certeine na∣ture and power of things, that it may drawe vn∣to it all the matter that is to come, and the cor∣porall substance of things which doo come from thence. Yet neuerthelesse, in the séed of the trée are not séene the fruits, the flowers, the leaues, the branches, the barke, or the bodie: whereas o∣therwise, the nature & power of all these things hath being in the same. Euen so he iudgeth to be in the ashes and matter that remaineth of our bodies. And he calleth that power by the Gréeke word 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, or 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉: or (as E∣rasmus corrected it in his scholies to Ieronymus)
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, that is, A preseruing place, or séed-store of the dead. And this he saith shall at the time of the last iudgement, shoot foorth and bud out hu∣mane bodies; but not flesh, bones, and bloud, least in heauen we should haue néed of meat and drinke, of mariages, barbers, and of hand∣kerchers to wipe awaie the vncleanlines of the nose.
And when he denieth that the flesh shall re∣turne, he abuseth the words of Paule, wherein he saith;
that They which be in the flesh cannot please God. For the apostle, [By flesh] meant not in that place substance and nature: but cor∣ruption, viciousnesse, and lewdnesse. Euen as in the booke of Genesis, GOD said;
My spirit shall not rest vpon these men, bicause they be flesh. And by
Paule it is written;
But ye be not in the flesh, but in the spirit, if the spirit of Christ dwell in you. Wherefore Origin iudged, that the bodie of them that rise againe, shall be Homo∣genium; that is, of one and the same nature. Now (saith he) we sée with eies, we heare with eares, and we go with féet: but then we shall sée, heare, and go with that whole bodie. He more∣ouer abuseth the words of the same Paule vnto the Philippians, when he said of Iesus Christ,
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, that is;
He shall transfigure the bodie of our humilitie. For this he also vnder∣standeth to be spoken of the nature & substance of our bodie; whereas it respecteth onelie the changing of qualities and conditions. For the Gréeke word 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, from whence that verbe is deriued, belongeth to the predicament of quali∣tie: and so doth 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, which signifieth,
Forme or Shape, whereof is deriued
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, that is to saie,
Conformed. These things if Origin had weied, he had not so foulie fallen, as to saie, that the bodies of them that rise againe, shall be airie or elementall, so as they should not be subiect, ei∣ther to séeing, or féeling; but shall be inuisible, and vnpalpable. Yet did he leaue them a place: for he said, that they should not be remooued, ac∣cording to the varietie of places: where in the meane time, they which confesse, that flesh and bones shall be restored againe vnto vs, doo take awaie place from them.
But I returne to Origin, who teacheth, that indéed the bodies shall rise againe, but not the flesh. But these are distinguished,
as the gene∣rall and the speciall kind: for euerie flesh is a bodie, but euerie bodie is not flesh. For flesh is that whith consisteth of bloud, and veines, and skin, and also of bones and sinews. But of bo∣dies, some be airie or elementall; such as
Plato assigned to certeine spirits, & vnto our soules, wherein, as in a certeine chariot, they should be caried, and ioined to the outward bodie, which is the more grosse and more earthie. And those bo∣dies, which he imagined to be on this sort, might not be either felt or perceiued. There be also