The common places of the most famous and renowmed diuine Doctor Peter Martyr diuided into foure principall parts: with a large addition of manie theologicall and necessarie discourses, some neuer extant before. Translated and partlie gathered by Anthonie Marten, one of the sewers of hir Maiesties most honourable chamber.

About this Item

Title
The common places of the most famous and renowmed diuine Doctor Peter Martyr diuided into foure principall parts: with a large addition of manie theologicall and necessarie discourses, some neuer extant before. Translated and partlie gathered by Anthonie Marten, one of the sewers of hir Maiesties most honourable chamber.
Author
Vermigli, Pietro Martire, 1499-1562.
Publication
[Imprinted at London :: In Pater noster Rovve, [by Henry Denham and Henry Middleton] at the costs and charges of Henrie Denham, Thomas Chard, VVilliam Broome, and Andrew Maunsell,
1583]
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Theology, Doctrinal -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A14350.0001.001
Cite this Item
"The common places of the most famous and renowmed diuine Doctor Peter Martyr diuided into foure principall parts: with a large addition of manie theologicall and necessarie discourses, some neuer extant before. Translated and partlie gathered by Anthonie Marten, one of the sewers of hir Maiesties most honourable chamber." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A14350.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 7, 2024.

Pages

Of Gentlenesse and affa∣bilitie.

21 The vertue which followeth things de∣lightfull in sports, is 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, to wit, Gent∣lenesse and Affabilitie in speach. It is otherwhile a necessarie thing: for as the bodie hath néed of rest so the mind to be refreshed with some plea∣sure. Yet must we beware, that we be not too forward in those things, least we hurt, and least that we speake anie vncleane thing. Moreouer, we must obserue the circumstances; to wit, When, With whom, and How; and that it be doone with such words and actions as be conue∣nient. The excesse is 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, to wit; when men vse a certeine reprochfull kind of scoffing, when they speake those things that be filthie and hurt others, and haue no consideration of time, maner, or persons. 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, signifieth an altar, and in old time about altars there was meate: and then there sat iesters about the altars, that they by their much babbling (which oftentimes was verie vnciuill) might make men merrie: these are said to be rude and rusticall persons. Or else, as they which be pleasant, maie be called ciuill; so these other maie be called vnciuill.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.