Of Rauine, or violent ta∣king awaie.
* 1.1 27 This word Raptus, Rauine, in the Hebrue commeth of Chatath. The Gréekes saie, 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉; the Latins Rapere, which is, To take awaie by violence; not after euerie maner of sort, but as it were by a certeine furie and great vio∣lence. * 1.2 Wherefore rauine differeth from theft; bi∣cause theft may be committed secretlie & with∣out violence. For which cause, in the Digests De iureiurando, in the lawe Duobu•• reis, it is written; If a man sweare he hath not taken anie thing awaie violentlie, yet is he not straitwaie quit of theft. For although that thing, which a man dooth, be not rauine; yet it may be theft. So the ciuill lawe putteth a difference betwéene theft and rauine. But to what things rauine pertei∣neth, it is mentioned in the Digests, De conditi∣one triticiaria, in the lawe the first. Things im∣mooueable, as houses, lands, & farms are entred vpon: but those, which be mooueable, as things not hauing life, beasts & men are violentlie ta∣ken awaie. Howbeit, * 1.3 we treate here of the vio∣lent taking awaie of things mooueable: yet ne∣uertheles, not of all, but of mens bodies, that are by violence taken awaie for lusts sake. This is another kind of rauine, but not proper, which Augustine toucheth in the 19. sermon De verbis apostoli: and it is mentioned in the Decrées, * 1.4 14 cause, question the fift, in the chapter Si quid inue∣nisti, where he saith, that things, which be found, must be restored. Which if thou doo not, thou hast taken them awaie forceablie; forsomuch as thou hast doone what thou couldest: so that if thou had∣dest found more, thou wouldest haue taken a∣waie more.
There the Glosser verie well declareth, * 1.5 what is to be doone with things that be found. Either (saith he) the same are counted for things cast awaie: as if the owner haue cast awaie anie thing, the same, if a man reteine, when he hath found it, he committeth not theft; but if that thing, which is found be not forsaken, neither thought to be cast awaie willinglie by the ow∣ner (as when a ring is found, or a purse, or anie such thing, which is not woont to be cast awaie) if thou deteine it, it is theft, vnles thou kéepe it by thée with a mind & will to restore it againe. So then, thou must openlie tell that thou hast found these things, whereby the owner may come to his owne againe; as it is decréed in the Digests De furtis, in the lawe Falsus, in the Paraph, Qui alienum. But if thou kéepe it by thée, with a mind not to restore it, it is theft. And this dooth Augu∣stine in the place now alledged reprooue. The ve∣rie same is decréed in the Code De thesauro, in the lawe Nemo, and in the institutions De re∣rum diuisione, where it is ordeined; that If a man find treasure in his house or ground, it shall be his that findeth it. Howbeit, if he find it in ano∣ther mans soile, either he hath gotten it by chance, or else he sought for it. If he haue gotten it by chance, let it be diuided betwéene the finder and the owner; but if he sought for it, the whole must be yéelded to the owner. If the place were holie, and the treasure found by chance, the fin∣der shall haue it. It is added, * 1.6 that if a man doo séeke for treasure in his owne ground, and ther∣vnto vse Magike, and arts forbidden; the thing