5 What is the difference betweene the Lords supper, and the popish Masse.
THIS question is necessary, by reason of errours which haue c••ept into the church. It is otherwise demanded, Why the Masse is to be abolished ••ut here this questiō is also conteined and comprehended: because these differences and contrarieties of the Lordes supper and the Masse, are the causes why the Masse is to bee abolished. First let vs speake a few woordes of the name of the Masse, or, Missa. The word Missa seemeth to haue his name from an ancient custome of Ecclesiastical rites & actions,* 1.1 in the end whereof leaue was giuen of departure to the Catechumenes, the posses∣sed with spirites, and the excommunicated persons: and so the woord Missa seemeth to be vsed, as it were a mission or sending awaie, because it was the last part of diuine seruice. Others wil haue it to be so called from a dimission, or from the manner of dimissing them; because they were demised with these words, ••te, Missa est, that is, go, you may depart: or, as others interprete it, goe, now is the collection or alms, which they will haue to be called Missa, of the sending it in (as we may so speak) or throwing or casting it in for the poore. Some wil therefore haue it deriued from the Hebrue Masah, that is, tributes, which was wont to be paied of euery one. The word is found Deut. 16.10. Missach, nidbath i••decha, A free gift of thine hand. Nowe that offering was called so, beeing as it were a yearely tribute, which yet was no exaction, but gi∣uen freely. Others interprete it to bee a sufficiency, which is, that there shoulde bee giuen so much as was sufficient, and perhaps this is the truer: because. Deut. 15. The Lord com∣maunded the Jsraelites, that they shoulde open their hande vnto the poore, and should lend him sufficient for his neede. This the Chaldee Paraphrast interpreteth to be Missah.
Hereof our men thinke that it was called Missa, as if it were a tribute, and free offering which shoulde bee euerie where offered vnto God in the church for the liuing and the dead. But this is not of any likelihood to be true. It is manifest indeede that the church hath borrowed some words from the Hebrews,