Part of Du Bartas English and French, and in his owne kinde of verse, so neare the French Englished, as may teach an English-man French, or a French-man English. With the commentary of S.G. S. By William L'Isle of Wilburgham, Esquier for the Kings body.

About this Item

Title
Part of Du Bartas English and French, and in his owne kinde of verse, so neare the French Englished, as may teach an English-man French, or a French-man English. With the commentary of S.G. S. By William L'Isle of Wilburgham, Esquier for the Kings body.
Author
Du Bartas, Guillaume de Salluste, seigneur, 1544-1590.
Publication
London :: Printed by Iohn Hauiland,
M.DC.XXV. [1625]
Rights/Permissions

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this text, in whole or in part. Please contact project staff at eebotcp-info@umich.edu for further information or permissions.

Subject terms
Bible. -- O.T. -- Genesis -- History of Biblical events -- Poetry -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A11408.0001.001
Cite this Item
"Part of Du Bartas English and French, and in his owne kinde of verse, so neare the French Englished, as may teach an English-man French, or a French-man English. With the commentary of S.G. S. By William L'Isle of Wilburgham, Esquier for the Kings body." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A11408.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2024.

Pages

* 1.1 L'allusion des mots n'est vn seur fondement Poury sur-maçonner vn ferme bastiment: Veu que les monts plus hauts, les riuieres plus belles, Et les plus grandes mers changent, bien qu'eternelles, De nom à chaque coup: que la posterité De celuy quibastit les murs d'vne cité N'en est point heritiere: & qu'ici nullerace En fief perpetuel ne possede vne place: Ains qu'a ferme, à louage, ou par forme de prest, Elle possede vn champ, vn mont vne forest. Et comme quand l'orage esmeut la mer profonde, * 1.2 Le flot chasse le flot, & l'onde choque l'onde, Toutes les nations s'entre-poussent des bras: L'vn peuple chasse l'autre, & le second n'est pas

Page 98

Sur l'huis de la maison dont il pense estre maistre, Qu'vn troisiesme le fait sauter par la fenestre.
Ainsi le vieil Breton, * 1.3 exilé par l'Anglois De sa grande Albion, de sloge le Gaulois Du terroir Armorique: & donne à la campaigne, Où le Loire se perd, le surnom de Bretaigne.
* 1.4 De mesme le Lombard ayant abandonné De l'Istre audouble-nom le marge seillonué Aux Hongre balafrez, chasse, plein de furie, Le reste des Gaulois de la riche Insubrie; Qui tombe derechef sous la main des Franço is Domptée par le fer du plus grand de nos Roys.
Non autrement l'Alain, * 1.5 & l'Arctique Ʋandale, Desplacé par le Goth de Cordube & d'Hispale, Se saisit du Carthage: & puis sent du Romain Sous l'autheur de nos loix la vainqueresse main: Et le Romain enoor, ioint au camp Barbaresque Du More au poil-frizé, fait ioug à l'Arabesque.
* 1.6 La sacrilege faim des Sceptres & de l'Or: La soif d'vne vengeance & le desir encor D'vnfantastique honneur fondé sur des rauages, Ruïnes, cruautez, embrassements, carnages, Desbornent le pays; & font en mille parts Et vaguer & voguer les peuples fils de Mars.
* 1.7 Ie ne discour icy des rauisseurs Scaenites, Des Nomades pasteurs, ou des Hordes vrais Scyches, Qui suyuant les pasquis, errent par bataillons, Et sichent çà & là leurs velus pauillons: Comme les noirs essaims des vistes Arondelles, Qui deux fois tous les ans franchissent de leurs ailes La mer porte-nauire, & vont chasque saison Amies d'vn doux air changer de garnison: Ains d'autre peuple fier qui par toute la terre Aux despens de leur sang on recerché la guerre: Qui sçachant beaucoup mieux vaincre que commander, Demolir que bastir, conquester que garder, Et preferant Bellone au sainct repos d'Astree,

Page 99

Braues, ont inondé contree apres contree.
Tout tel fut le Lombard, * 1.8 qui nay dedans Schonland▪ Saisit la Liuonie, & de la Rugiland. Puis ayant reuengé sus le peuple Bulgare Le trespas d'Agilmont, audacieux s'empare Du terroir de Polongne: & de Polongue anant Va dans les eaux du Rhin ses blonds cheuenx lauant: D'où rebroussant chemin, se parque en Morauie; A Bude tost apres; de là vole à Pauie: O u deux cens ans il regne: & fait quele Tesin, Royal, ose egaler son flot au Pau voisin.
Tel le Goth, * 1.9 qui sortit de la froide Finlande, Scanzie, Scrifinie, Noruege & Gothlande, Se campe sur Ʋistule: & voyant que son air Aprochoit de celuy de la Baltique mer, D'vn ost victorieux sait sit la Sclauonie. Le terroir Valachide, & la Transsiluanie. De là se parque en Thrace: & quittant les Gregeois, Desireux du butin entreprend quatre fois D'arracher aux Romains, fils aisnez de la guerre, Les lauriers conquestez dessus toute la terre; Tantost sous Rhadaguise, ores sous Alaric, Tantost sous Vidimare, ore sous Dietric. S'acase apres en Gaule: & chassé de Gascongne, S'arreste en Portugal, Castille, & Catalogne.
Tel l'antique Gaulois, * 1.10 qui, vagabond, rodant Par tout ou le Soleil ses rayons va dardant, Occupe l'Italie & furieux saccage De Romule, ou plustost de Mars mesme l'ouurage. De là passe eu Hongrie: & puis du froid Strymon D'vn soc victorieux renuerse le limon: Degaste l'Aemathie: & sa main pilleresse Ne veut mesme Espargner les plus grands Dieux de Grece. Ia soulé de l'Europe, il passe l'Hellespont: Du Dindyme chastré saccamento le Mont: Rúine la Piside, occupe la Mysie, Et plante vne autre Gaule au milieu de l'Asie.

Page 100

* 1.11 Des peuples plus fameux l'obscure antiquité Estcomme vne forest, ou la Temerité Bronche de pas en pas: la docte Diligence S'entortille elle-mesme: & Paucugle ignorance Brossant tout à trauers ses eternelles nuicts, S'enfonce en des marests, baricaues, & puits.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.