The most sacred Bible, whiche is the Holy Scripture conteyning the Old and New Testament / translated into English, and newly recognised with great diligence after most faythful exemplars, by Rychard Taverner.

About this Item

Title
The most sacred Bible, whiche is the Holy Scripture conteyning the Old and New Testament / translated into English, and newly recognised with great diligence after most faythful exemplars, by Rychard Taverner.
Publication
[London] :: Prynted at London in Fletestrete at the sygne of the Sonne by John Byddell, for Thomas Barthlet,
M.D.XXXIX. [1539]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10392.0001.001
Cite this Item
"The most sacred Bible, whiche is the Holy Scripture conteyning the Old and New Testament / translated into English, and newly recognised with great diligence after most faythful exemplars, by Rychard Taverner." In the digital collection Early English Books Online 2. https://name.umdl.umich.edu/A10392.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 10, 2024.

Pages

¶ Ioseph maketh hym selfe knowen vnto his bre∣thren and sendeth for his father.

CAPI. XLV.

ANnd Ioseph coulde no longer refrayne [ A] before all them that stode aboute him / but commaunded that they shoulde go all out frome hym, and that there shuld be no man with him, whyle he vttred him selfe vn∣to his brethren. And he* 1.1 wepte alowde, so that the Egyptians, and the house of Pha∣rao herde it. And he sayde vnto his brethren: I am Ioseph, doth my father yet lyue? But his brethren coulde not aunswere him, for they were abasshed at his presence. And Ioseph sayde vnto his brethren: come nere to me, and they came nere. And he sayde:* 1.2 I am Ioseph youre brother, whome ye solde into Egypte. [ B] And now be not greued therwith, neyther let it seme a cruell thynge in youre eyes, that ye solde me hyther. For God dyd send me before you, to saue your lyues.* 1.3 For this is the se∣conde

Page [unnumbered]

yere of derth in the lande, and fyue mo are behynde, in whiche there shall neyther be earynge nor heruest.

Wherfore God sent me afore to make pro∣uision, that ye myght continue in the earth, & to saue your lyues by a greate delyueraunce. So now, it was not ye that sent me hyther, but God: and he hathe made me as a father vnto Pharao, and lorde ouer all his house, & ruler in all the lande of Egypte. Haste you therfore, and go to my father, and tell him, this sayth thy sonne Ioseph: God hath made [ C] me lorde ouer all Egypte. Come downe vnto me and tarye not. And thou shalt dwell in the lande of Gosan, and be by me: bothe thou, & thy chyldren, and thy childrens children: and thy shepe, and beastes, and all that thou hast. There wyll I make prouysyon for the: For there remayne yet fyue yeres of derth, leaste thou, and thy housholde, and all that thou hast, peryshe.

Beholde, your eyes do se, and the eyes al∣so of my brother BenIamin, that I speake to you by mouthe. Therfore tell my father of all [ D] my honoure, whiche I haue in Egypte, and of all that ye haue sene, and make hast & bring my father hyther.

And he fell on his brother BenIamins neck and wept / and BenIamin wept on his necke. Moreouer he kyssed all his brethren, & wepte vpon them. And after that, his brethren tal∣ked with him. And when the tydinges were brought to Pharaos house, that Iosephs bre∣thren were come, it pleased Pharao well, and [ E] all his seruauntes.

And Pharao spake vnto Ioseph: saye vnto thy brethren, this do ye: lade your beastes, & get you hence, And when ye be come vnto the lande of Canaan, take your father, and youre housholdes, and come vnto me, and I wyll geue you the beste of the lande of Egypte, and ye shall eate the fatte of the lande. And com∣maunded also. This do ye: take charettes with you, out of the lande of Egypte, for your children, and for your wyues: and brynge your father, and come. Also, regarde not your stuffe, for the goodes of all the lande of Egypte shal be yours.

And the children of Israel dyd accordyngly, And Ioseph gaue them charettes at the com∣maundement [ F] of Pharao, and gaue them vy∣tayle also, to spende by the waye. And he gaue vnto eche of them, chaunge of rayment: but vnto BenIamin, he gaue thre hundred peces of syluer, and fyue chaunge of rayment. And vnto his father he sent lykewyse ten asses la∣den with good out of Egypte, and ten she as∣ses laden with corne, bread and meat: to serue his father by the waye. So sent he his bre∣thren awaye, and they departed. And he sayde vnto theym: se that ye fall not oute by the waye.

[ G] And they departed frome Egypte / and en∣tred the lande of Canaan, and came to Iacob their father, and tolde hym, sayenge. Ioseph is yet a lyue, and is gouernour ouer all the lād of Egypte. And Iacobs hert was troubled, but he beleued them not. And they tolde him all the wordes of Ioseph, whiche he had sayde vnto them. But when he sawe the charettes which Ioseph had sent to carye him, then his sprytes reuyued. And Israel sayde. I haue y∣noughe, yf Ioseph my sonne be yet alyue: I will go and se hym, or that I dye.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.